Song of Solomon 2:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จงจับหมาจิ้งจอกตัวใหญ่ตัวน้อย, ที่ทำลายสวนองุ่น, มาให้เรา; เพราะว่าสวนองุ่นของเรากำลังมีดอกแล้ว”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“จับพวกสุนัขจิ้งจอกให้เรา สุนัขจิ้งจอกตัวเล็กๆที่ทำลายสวนองุ่น เพราะสวนองุ่นของเรากำลังผลิดอก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ช่วยจับสุนัขจิ้งจอก ให้เราหน่อย คือสุนัขจิ้งจอกตัวเล็ก ที่ทำลายสวนองุ่น เพราะว่าสวนองุ่นของเรากำลังมีดอกแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มาช่วยจับเหล่าสุนัขจิ้งจอกให้เรา เหล่าสุนัขจิ้งจอกตัวเล็ก ที่ทำลายสวนองุ่น สวนของเราซึ่งกำลังผลิดอกบาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงจับสุนัขจิ้งจอกมาให้เรา คือสุนัขจิ้งจอกตัวเล็ก ที่ทำลายสวนองุ่น เพราะว่าสวนองุ่นของเรากำลังมีดอกแล้ว”
Thai KJV 2003
จงจับสุนัขจิ้งจอกมาให้เรา คือสุนัขจิ้งจอกตัวเล็กที่ทำลายสวนองุ่น เพราะว่าสวนองุ่นของเรากำลังมีดอกช่อแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาจับพวกเจ้าสุนัขจิ้งจอกให้เรากันเถอะ สุนัขจิ้งจอกตัวจิ๋วพวกนั้น ที่ทำให้สวนองุ่นเสียหาย เพราะว่าสวนองุ่นของเรากำลังผลิดอก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มาช่วยจับเหล่าสุนัขจิ้งจอกให้เรา เหล่าสุนัขจิ้งจอกตัวเล็ก ที่ทำลายสวนองุ่น สวนของเราซึ่งกำลังผลิดอกบาน
Thai Tok
จง จับ สุนัข จิ้งจอก มา ให้ เรา คือ สุนัข จิ้งจอก ตัว เล็ก ที่ ทำลาย สวน องุ่น เพราะว่า สวน องุ่น ของ เรา กำลัง มีด อก ช่อ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงจับสุนัขจิ้งจอกมาให้เรา คือสุนัขจิ้งจอกตัวเล็กที่ทำลายสวนองุ่น เพราะว่าสวนองุ่นของเรากำลังมีดอกช่อแล้ว"