Song of Solomon 2:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ต้น​ตะ​พู​อา​ขึ้น​อยู่​ท่ามกลาง​ต้นไม้​ป่า​อย่างไร, พ่อ​เพื่อนยาก​ของ​ดิฉัน​ก็​อยู่​ท่ามกลาง​เหล่า​ลูกชาย​อื่นๆ อย่าง​นั้น. ดิฉัน​ได้​นั่งลง​อาศัย​ร่ม​ของ​เขา​ด้วย​ความ​ชื่นใจ, และ​ผล​ของ​เขา​ดิฉัน​ได้​ลิ้ม​รส​หวาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เปรียบ​ที่รัก​ของฉัน​กับ​ชายหนุ่ม​อื่นๆ เขา​เป็น​เหมือน​ต้นแอปเปิ้ล​ท่ามกลาง​ต้นไม้ป่า ฉัน​มี​ความสุข​มาก​ที่ได้​นั่ง​อยู่​ใต้ร่มเงา​ของเขา และ​ผล​ของเขา​ก็​หวาน​ถูกปาก​เหลือเกิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต้นท้อขึ้นอยู่ท่ามกลางต้นไม้ป่าอย่างไร ที่รักของดิฉันก็อยู่ท่ามกลางชายหนุ่มอื่นๆ อย่างนั้น ดิฉันชอบนั่งอยู่ใต้ร่มของเขา และผลของเขามีรสหวานเมื่อดิฉันลิ้มลอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในหมู่ชายหนุ่ม ที่รักของดิฉัน เป็นเหมือนต้นแอปเปิ้ลท่ามกลางแมกไม้ในป่า ดิฉันชอบนั่งอยู่ใต้ร่มเงาของเขา และผลของเขาหอมหวานเมื่อดิฉันได้ลิ้มรส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต้นท้อขึ้นอยู่กลางต้นไม้ป่าอย่างไร ที่รักของดิฉันก็อยู่ท่ามกลางชายหนุ่มอื่นๆอย่างนั้น ดิฉันอยากนั่งอยู่ใต้ร่มของเขา และผลของเขา ดิฉันได้ลิ้มรสหวาน
Thai KJV 2003
ต้นแอบเปิ้ลขึ้นอยู่กลางต้นไม้ป่าอย่างไร ที่รักของดิฉันก็อยู่ท่ามกลางชายหนุ่มอื่นๆอย่างนั้น ดิฉันได้นั่งอยู่ใต้ร่มของเขาด้วยความยินดีเป็นอันมาก และผลของเขาดิฉันได้ลิ้มรสหวาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ต้น​แอปเปิ้ล​ใน​หมู่​ต้นไม้​ใน​ป่า​เป็น​เช่น​ไร คน​รัก​ของ​ฉัน​ก็​เป็น​เช่น​นั้น​ใน​หมู่​ชาย​หนุ่ม ฉัน​นั่ง​อยู่​ใต้​ร่ม​เงา​ของ​เขา​ด้วย​ความ​ยินดี และ​ได้​ลิ้ม​รส​ความ​หวาน​จาก​ผล​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​หมู่​ชาย​หนุ่ม ที่​รัก​ของ​ดิฉัน เป็น​เหมือน​ต้น​แอปเปิ้ล ​ท่ามกลาง​แมกไม้​ใน​ป่า ดิฉัน​ชอบ​นั่ง​อยู่​ใต้​ร่มเงา​ของ​เขา และ​ผล​ของ​เขา​หอม​หวาน​เมื่อ​ดิฉัน​ได้​ลิ้มรส
Thai Tok
ต้น แอบ เปิ้ลขึ้นอ ยู่ กลาง ต้นไม้ ป่า อย่างไร ที่รัก ของ ดิฉัน ก็ อยู่ ท่ามกลาง ชาย หนุ่ม อื่นๆ อย่าง นั้น ดิฉัน ได้ นั่ง อยู่ ใต้ ร่ม ของ เขา ด้วย ความ ยินดี เป็นอันมาก และ ผล ของ เขา ดิฉัน ได้ ลิ้ม รส หวาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต้นแอบเปิ้ลขึ้นอยู่กลางต้นไม้ป่าอย่างไร ที่รักของดิฉันก็อยู่ท่ามกลางชายหนุ่มอื่นๆอย่างนั้น ดิฉันได้นั่งอยู่ใต้ร่มของเขาด้วยความยินดีเป็นอันมาก และผลของเขาดิฉันได้ลิ้มรสหวาน