Song of Solomon 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ​บุตร​แห่ง​ซี​โอน​เอ๋ย, จง​ออก​ไป​ดู​กษัตริย์​ซะโล​โม​เถอะ, ทรง​มงกุฎ​ซึ่ง​พระราช​ชนนี​ได้​ทรง​สวม​ให้​ทรง​ใน​วันที่​พระองค์​ได้​ทรง​อภิเษก​มเหสี​นั้น, ใน​วัน​เมื่อ​พระทัย​ของ​พระองค์​ทรง​เบิกบาน​อยู่.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หญิงสาว​แห่ง​เยรูซาเล็ม​เอ๋ย ออก​มา​เถิด หญิงสาว​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย มาดู​กษัตริย์​ซาโลมอน​เถิด มองดู​มงกุฎ​ที่​แม่​ของเขา​สวมใส่​ให้​แก่เขา ใน​วันที่​เขา​แต่งงาน ซึ่ง​เป็น​วันที่​หัวใจ​ของเขา​เบิกบาน​ที่สุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ บุตรีแห่งศิโยนเอ๋ย จงออกไป ไปดูกษัตริย์ซาโลมอนเถิด ทรงมงกุฎซึ่งพระราชชนนีได้สวมให้ ในวันที่พระองค์ได้ทรงอภิเษกสมรสนั้น ในวันซึ่งพระทัยของพระองค์เบิกบานอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาสตรีแห่งศิโยน ออกมาเถิด มาดูกษัตริย์โซโลมอนทรงมงกุฎ ซึ่งราชมารดาทรงสวมให้ ในวันอภิเษกสมรส วันแห่งความชื่นชมยินดีของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ บุตรีแห่งศิโยนเอ๋ย จงออกไป ไปดูกษัตริย์ซาโลมอนเถิด ทรงมงกุฎซึ่งพระราชชนนีได้สวมให้ ในวันที่พระองค์ได้ทรงอภิเษกมเหสีนั้น ในวันเมื่อพระทัยของพระองค์ทรงเบิกบานอยู่
Thai KJV 2003
โอ บุตรสาวแห่งศิโยนเอ๋ย จงออกไป ไปดูกษัตริย์ซาโลมอนเถิด ทรงมงกุฎซึ่งพระราชชนนีได้สวมให้ ในวันที่พระองค์ได้ทรงอภิเษกสมรสนั้น ในวันเมื่อพระทัยของพระองค์ทรงเบิกบานอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ บรรดา​ธิดา​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย ออก​ไป​เถิด ไป​ทอด​สายตา​ดู​กษัตริย์​ซาโลมอน ท่าน​สวม​มงกุฎ​ที่​มารดา​ของ​ท่าน สวม​ให้​ท่าน​ใน​วัน​สมรส และ​ใน​วัน​แห่ง​ความ​ยินดี​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ออก​มา​เถิด และ​มอง​ดู​สิ บรรดา​สตรี​แห่ง​ศิโยน มอง​ดู​กษัตริย์​โซโลมอน​สวม​มงกุฎ ซึ่ง​มารดา​สวม​ให้ ใน​วัน​อภิเษก​สมรส วัน​แห่ง​ความ​ชื่นชม​ยินดี​ของ​พระองค์
Thai Tok
โอ บุตร สาว แห่ง ศิโยน เอ๋ย จง ออก ไป ไป ดู กษัตริย์ ซา โลม อ น เถิด ทรง มงกุฎ ซึ่ง พระราช ชนนี ได้ สวม ให้ ใน วัน ที่ พระองค์ ได้ ทรง อภิเษกสมรส นั้น ใน วัน เมื่อ พระทัย ของ พระองค์ ทรง เบิกบาน อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ บุตรสาวแห่งศิโยนเอ๋ย จงออกไป ไปดูกษัตริย์ซาโลมอนเถิด ทรงมงกุฎซึ่งพระราชชนนีได้สวมให้ ในวันที่พระองค์ได้ทรงอภิเษกมเหสีนั้น ในวันเมื่อพระทัยของพระองค์ทรงเบิกบานอยู่