Song of Solomon 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม่น้องสาวของฉัน, แม่เจ้าสาวของฉันเอ๋ย, ความรักของน้องช่างสละสลวยเสียนี่กระไร! ความรักของน้องนั้นช่างหวานกว่าน้ำองุ่น! และกลิ่นน้ำมันของน้องช่างหอมอบอวลกว่าเครื่องหอมทั้งหลาย!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้องจ๊ะ เจ้าสาวที่รักของฉันจ๋า การร่วมรักกับเธอนั้นช่างงดงาม การร่วมรักกับเธอนั้นให้ความสุขยิ่งกว่าเหล้าองุ่น กลิ่นน้ำหอมของเธอนั้นก็หอมยิ่งกว่าเครื่องเทศใดๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้องของฉันจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋า ความรักของเธอแสนหวานเหลือเกิน ความรักของเธอนั้นวิเศษกว่าเหล้าองุ่น และกลิ่นน้ำมันของเธอก็หอมกว่าเครื่องหอมทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นวลน้องของพี่ เจ้าสาวของผม ความรักของเธอน่าชื่นใจ! ถูกใจผมยิ่งกว่าเหล้าองุ่นมากนัก และน้ำหอมของเธอรัญจวนใจกว่าเครื่องหอมใดๆ!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
น้องของฉันจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋าความรักของเธอช่างหวานเสียนี่กระไร ความรักของเธอนั้นช่างหวานกว่าเหล้าองุ่น และกลิ่นน้ำมันของเธอช่างหอมกว่าเครื่องเทศทั้งหลาย
Thai KJV 2003
น้องสาวของฉันจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋า ความรักของเธอช่างหวานเสียนี่กระไร ความรักของเธอนั้นช่างหวานกว่าน้ำองุ่น และกลิ่นน้ำมันของเธอช่างหอมกว่าเครื่องเทศทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
รักของเธอช่างหวานชื่นนัก น้องสาวของฉันเอ๋ย เจ้าสาวของฉัน รักของเธอยอดยิ่งกว่าเหล้าองุ่น และน้ำมันของเธอหอมกรุ่นยิ่งกว่าเครื่องเทศใดๆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นวลน้องของพี่ เจ้าสาวของผม ความรักของเธอน่าชื่นใจ! ถูกใจผมยิ่งกว่าเหล้าองุ่นมากนัก และน้ำหอมของเธอ รัญจวนใจกว่าเครื่องหอมใดๆ!
Thai Tok
น้อง สาว ของ ฉัน จ๊ะ เจ้าสาว ของ ฉัน จ๋า ความ รัก ของ เธอ ช่าง หวาน เสีย นี่ กระไร ความ รัก ของ เธอ นั้น ช่าง หวาน กว่า น้ำ องุ่น และ กลิ่น น้ำมัน ของ เธอ ช่าง หอม กว่า เครื่องเทศ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้องสาวของฉันจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋า ความรักของเธอช่างหวานเสียนี่กระไร ความรักของเธอนั้นช่างหวานกว่าน้ำองุ่น และกลิ่นน้ำมันของเธอช่างหอมกว่าเครื่องเทศทั้งหลาย