Song of Solomon 4:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้แม่เจ้าสาวของฉันจ๋า, ริมฝีปากของเธอเสมือนน้ำผึ้งกำลังจะย้อยหยด: น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของน้อง; กลิ่นเสื้อผ้าของเจ้าหอมดุจกลิ่นหอมมาแต่ภูเขาละบาโนน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าสาวของฉัน ริมฝีปากของเธอหวานหยดย้อยเหมือนน้ำผึ้งหยดจากรัง น้ำผึ้งและน้ำนมฉาบอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นหอมจากเสื้อผ้าของเธอนั้นหอมเหมือนไม้สนซีดาร์จากเลบานอน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า น้ำผึ้งกำลังหยดจากริมฝีปากของเธอ น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นหอมของเลบานอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าสาวของผม ริมฝีปากของเธอหยาดความหวานดั่งรวงผึ้ง ใต้ลิ้นของเธอคือน้ำนมและน้ำผึ้ง อาภรณ์ของเธอก็หอมละม้ายกลิ่นอายแห่งเลบานอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า ริมฝีปากของ เธอเสมือนน้ำผึ้งกำลังจะหยดย้อย น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นมาจากเลบานอน
Thai KJV 2003
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า ริมฝีปากของเธอเสมือนน้ำผึ้งกำลังจะหยดย้อย น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นมาจากเลบานอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าสาวของฉันเอ๋ย ริมฝีปากของเธอหวานปานน้ำผึ้ง น้ำนมและน้ำผึ้งอยู่ที่ใต้ลิ้นของเธอ เครื่องนุ่งห่มของเธอมีกลิ่นหอมราวกับกลิ่นหอมของเลบานอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าสาวของผม ริมฝีปากของเธอหยดหวานดั่งรวงผึ้ง ใต้ลิ้นของเธอคือน้ำนมและน้ำผึ้ง อาภรณ์ของเธอก็หอม ละม้ายกลิ่นอายแห่งเลบานอน
Thai Tok
โอ เจ้าสาว ของ ฉัน จ๋า ริมฝีปาก ของ เธอ เสมือน น้ำผึ้ง กำลัง จะ หยดย้อย น้ำผึ้ง และ น้ำนม อยู่ ใต้ ลิ้น ของ เธอ กลิ่น เสื้อ ผ้า ของ เธอ หอม ดุจ กลิ่น มา จาก เลบานอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า ริมฝีปากของเธอเสมือนน้ำผึ้งกำลังจะหยดย้อย น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นมาจากเลบานอน