Song of Solomon 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​แม่เจ้า​สาว​ของ​ฉัน​จ๋า, ริมฝีปาก​ของ​เธอ​เสมือน​น้ำผึ้ง​กำ​ลัง​จะ​ย้อย​หยด: น้ำผึ้ง​และ​น้ำนม​อยู่​ใต้​ลิ้น​ของ​น้อง; กลิ่น​เสื้อผ้า​ของ​เจ้า​หอม​ดุจ​กลิ่น​หอม​มา​แต่​ภูเขา​ละ​บา​โน​น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าสาว​ของฉัน ริมฝีปาก​ของเธอ​หวานหยดย้อย​เหมือน​น้ำผึ้ง​หยด​จากรัง น้ำผึ้ง​และ​น้ำนม​ฉาบ​อยู่​ใต้ลิ้น​ของเธอ กลิ่น​หอม​จาก​เสื้อผ้า​ของเธอ​นั้น​หอม​เหมือน​ไม้สน​ซีดาร์​จาก​เลบานอน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า น้ำผึ้งกำลังหยดจากริมฝีปากของเธอ น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นหอมของเลบานอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าสาวของผม ริมฝีปากของเธอหยาดความหวานดั่งรวงผึ้ง ใต้ลิ้นของเธอคือน้ำนมและน้ำผึ้ง อาภรณ์ของเธอก็หอมละม้ายกลิ่นอายแห่งเลบานอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า ริมฝีปากของ เธอเสมือนน้ำผึ้งกำลังจะหยดย้อย น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นมาจากเลบานอน
Thai KJV 2003
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า ริมฝีปากของเธอเสมือนน้ำผึ้งกำลังจะหยดย้อย น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นมาจากเลบานอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​สาว​ของ​ฉัน​เอ๋ย ริม​ฝีปาก​ของ​เธอ​หวาน​ปาน​น้ำผึ้ง น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง​อยู่​ที่​ใต้​ลิ้น​ของ​เธอ เครื่อง​นุ่งห่ม​ของ​เธอ​มี​กลิ่น​หอม​ราว​กับ​กลิ่น​หอม​ของ​เลบานอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าสาว​ของ​ผม ริมฝีปาก​ของ​เธอ​หยด​หวาน​ดั่ง​รวง​ผึ้ง ใต้​ลิ้น​ของ​เธอ​คือ​น้ำ​นม​และ​น้ำผึ้ง อาภรณ์​ของ​เธอ​ก็​หอม ละม้าย​กลิ่นอาย​แห่ง​เลบานอน
Thai Tok
โอ เจ้าสาว ของ ฉัน จ๋า ริมฝีปาก ของ เธอ เสมือน น้ำผึ้ง กำลัง จะ หยดย้อย น้ำผึ้ง และ น้ำนม อยู่ ใต้ ลิ้น ของ เธอ กลิ่น เสื้อ ผ้า ของ เธอ หอม ดุจ กลิ่น มา จาก เลบานอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ เจ้าสาวของฉันจ๋า ริมฝีปากของเธอเสมือนน้ำผึ้งกำลังจะหยดย้อย น้ำผึ้งและน้ำนมอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นเสื้อผ้าของเธอหอมดุจกลิ่นมาจากเลบานอน