Song of Solomon 4:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ริมฝีปากของเธอแดงดุจด้ายสีครั่ง, และปากของเธอก็งามคมขำ. ขมับของเธอดูทางผ้าโปร่งเห็นเหมือนผลทับทิมผ่าซีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ริมฝีปากของเธอนั้นแดงเหมือนด้ายแดงสดสวยและปากของเธอนั้นก็ช่างงดงาม แก้มที่อยู่ใต้ผ้าคลุมหน้าของเธอนั้นสีชมพูเหมือนผลทับทิมผ่าซีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ริมฝีปากของเธอแดงดุจด้ายสีครั่ง และปากของเธอก็งดงาม ขมับของเธอที่อยู่ใต้ผ้าคลุมหน้า เหมือนผลทับทิมผ่าซีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ริมฝีปากของเธอแดงเหมือนด้ายแดง จิ้มลิ้มน่ารัก ภายใต้ผ้าคลุมหน้า ขมับของเธอเหมือนทับทิมผ่าซีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ริมฝีปากของเธอแดงดุจด้ายสีครั่ง และปากของเธอก็งามขำ ขมับของเธอเหมือนผลทับทิมผ่าซีก อยู่ในผ้าคลุม
Thai KJV 2003
ริมฝีปากของเธอแดงดุจด้ายสีครั่ง และคำพูดของเธอก็งดงาม ขมับของเธอเหมือนผลทับทิมผ่าซีกอยู่ในผ้าคลุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ริมฝีปากของเธอเปรียบเสมือนเส้นไหมสีแดงสด และปากของเธอน่ารักยิ่งนัก แก้มของเธอใต้ผ้าคลุมหน้า เปรียบเสมือนผลทับทิมผ่าซีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ริมฝีปากของเธอแดงเหมือนด้ายแดง จิ้มลิ้มน่ารัก ภายใต้ผ้าคลุมหน้า ขมับของเธอ เหมือนทับทิมผ่าซีก
Thai Tok
ริมฝีปาก ของ เธอ แดง ดุจ ด้าย สี ครั่ง และ คำ พูด ของ เธอ ก็ งดงาม ขมับ ของ เธอ เหมือน ผล ทับทิม ผ่า ซีก อยู่ ใน ผ้า คลุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ริมฝีปากของเธอแดงดุจด้ายสีครั่ง และคำพูดของเธอก็งดงาม ขมับของเธอเหมือนผลทับทิมผ่าซีกอยู่ในผ้าคลุม