Song of Solomon 5:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศีรษะของเขางามเหมือนทองคำนพคุณ; ผมของเขาหยิกเป็นพวงและดำเหมือนนกกา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หัวของเขาเป็นเหมือนทองคำ ทองคำบริสุทธิ์ ผมของเขาหยักลอน และดำขลับราวกับนกกา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ศีรษะของเขาดังทองนพคุณ ปอยผมของเขาหยิกและดำเหมือนขนกา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศีรษะของเขาประหนึ่งทองนพคุณ ผมของเขาหยิกและดกดำเหมือนขนกา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศีรษะของเขาดังทองคำนพคุณ ผมของเขาหยิกและดำเหมือนนกกา
Thai KJV 2003
ศีรษะของเขาดังทองคำเนื้อดี ผมของเขาหยิกและดำเหมือนนกกา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ศีรษะของเขางามดุจทองนพคุณ เส้นผมเป็นลอนดั่งเทือกเขาและดำขลับดั่งอีกา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ศีรษะของเขาประหนึ่งทองนพคุณ ผมของเขาหยิก และดกดำเหมือนขนกา
Thai Tok
ศีรษะ ของ เขา ดัง ทองคำ เนื้อ ดี ผม ของ เขา หยิก และ ดำ เหมือน นก กา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ศีรษะของเขาดังทองคำเนื้อดี ผมของเขาหยิกและดำเหมือนนกกา