Song of Solomon 5:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“โอ้​แม่​สาว​จ๋า, แม่​งาม​ล้ำเลิศ​ใน​ท่ามกลาง​สาว​อื่นๆ, คู่รัก​ของ​เธอ​นั้น​วิเศษ​อะไร​ไป​กว่า​คู่รัก​ของ​ใครๆ หรือ? คู่​พิศวาส​ของ​เธอ​นั้น​ยิ่งยวด​อะไร​ไป​กว่า​คู่​พิศวาส​ของ​สาว​อื่นๆ หรือ, เธอ​ถึง​จะ​ได้​มา​ให้​พวก​ดิฉัน​สาบาน​ให้?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สาวงาม​กว่า​หญิง​อื่นใด​เอ๋ย คนรัก​ของเธอ​วิเศษ​กว่า​ชายหนุ่ม​คนอื่น​ตรงไหน เธอ​ถึงได้​มาให้​พวกเรา​สาบาน​อย่างนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ ที่รักของเธอนั้นวิเศษกว่าที่รักของคนอื่นๆ หรือ? แม่สาวงามล้ำเลิศในท่ามกลางสาวอื่นๆ ที่รักของเธอนั้นล้ำเลิศกว่าที่รักของคนอื่นหรือ? เธอจึงได้มาให้พวกฉันสาบานเช่นนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม่หญิงผู้เลอโฉม ที่รักของเธอดีกว่าคนอื่นอย่างไร? เขาดีกว่าคนอื่นอย่างไร เธอจึงกำชับพวกเราอย่างนี้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ คู่รักของเธอนั้นวิเศษอะไรไปกว่าคู่รักของใครๆหรือ แม่สาวงามล้ำเลิศในท่ามกลางสาวอื่นๆ คู่รักของเธอนั้นวิเศษอะไรไปกว่าคู่รักของใครอื่นหรือ เธอจึงได้มาให้พวกฉันสาบานให้เช่นนั้น
Thai KJV 2003
โอ แม่สาวงามล้ำเลิศในท่ามกลางสาวอื่นๆ คู่รักของเธอนั้นวิเศษอะไรไปกว่าคู่รักของใครๆ คู่รักของเธอนั้นวิเศษอะไรไปกว่าคู่รักของใครอื่นหรือ เธอจึงได้มาให้พวกฉันปฏิญาณให้เช่นนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​รัก​ของ​เธอ​ดี​กว่า​คน​รัก​ของ​คน​อื่น​อย่างไร โอ หญิง​งาม​ที่​สุด​ใน​บรรดา​หญิง​ทั้ง​หลาย​เอ๋ย คน​รัก​ของ​เธอ​ดี​กว่า​คน​รัก​ของ​คน​อื่น​อย่างไร เรา​จึง​จะ​ต้อง​ให้​คำ​สัญญา​เธอ​เช่น​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม่​หญิง​ผู้​เลอโฉม ที่​รัก​ของ​เธอ​ดี​กว่า​คน​อื่น​อย่างไร เขา​ดี​กว่า​คน​อื่น​อย่างไร เธอ​จึง​กำชับ​พวก​เรา​อย่าง​นี้
Thai Tok
โอ แม่ สาว งาม ล้ำเลิศ ใน ท่ามกลาง สาว อื่นๆ คู่รัก ของ เธอ นั้น วิเศษ อะไร ไป กว่า คู่รัก ของ ใคร ๆ คู่รัก ของ เธอ นั้น วิเศษ อะไร ไป กว่า คู่รัก ของ ใคร อื่น หรือ เธอ จึง ได้ มา ให้ พวก ฉัน ปฏิญาณ ให้ เช่น นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ แม่สาวงามล้ำเลิศในท่ามกลางสาวอื่นๆ คู่รักของเธอนั้นวิเศษอะไรไปกว่าคู่รักของใครๆ คู่รักของเธอนั้นวิเศษอะไรไปกว่าคู่รักของใครอื่นหรือ เธอจึงได้มาให้พวกฉันปฏิญาณให้เช่นนั้น