Song of Solomon 6:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“พ่อเพื่อนยากของดิฉันได้ลงไปยังสวนของเขาเพื่อจะไปที่อกร่องดอกไม้หอม, และเพื่อจะไปเลี้ยงฝูงสัตว์, กับเพื่อจะเก็บดอกซ่อนกลิ่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชายคนรักของฉันลงไปในสวนของเขา ไปที่แปลงเครื่องเทศ เขาลงไปเล็มพืชอยู่ในสวน และไปเก็บดอกลิลลี่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่รักของดิฉันลงไปยังสวนของเขา เพื่อจะไปที่ลานเครื่องหอม เพื่อจะไปเลี้ยงฝูงสัตว์ในสวน และเพื่อจะเก็บดอกลิลลี่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่รักของดิฉันได้ลงไปที่สวนของเขา ไปที่แปลงเครื่องหอม ไปเลี้ยงสัตว์ของเขาในสวน และเก็บดอกลิลลี่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่รักของดิฉัน ลงไปยังสวนของเขา เพื่อจะไปที่ลานปลูกไม้สีเสียด และเพื่อจะไปเลี้ยงฝูงสัตว์ในสวน กับเพื่อจะเก็บดอกพลับพลึงแดง
Thai KJV 2003
ที่รักของดิฉันลงไปยังสวนของเขาเพื่อจะไปที่ลานปลูกไม้สีเสียด และเพื่อจะไปเลี้ยงฝูงสัตว์ในสวนกับเพื่อจะเก็บดอกบัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนรักของฉันได้ลงไปที่สวนของเขา ไปในสวนที่มีเครื่องเทศปลูกไว้เป็นแนว เพื่ออิ่มเอิบอยู่ในสวน และเก็บดอกไม้ป่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่รักของดิฉันได้ลงไปที่สวนของเขา ไปที่แปลงเครื่องหอม ไปเดินดูในสวนของเขา และเก็บดอกลิลลี่
Thai Tok
ที่รัก ของ ดิฉัน ลง ไป ยัง สวน ของ เขา เพื่อ จะ ไป ที่ ลาน ปลูก ไม้ สีเสียด และ เพื่อ จะ ไป เลี้ยง ฝูง สัตว์ ใน สวน กับ เพื่อ จะ เก็บ ดอก ลิลลี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่รักของดิฉันลงไปยังสวนของเขาเพื่อจะไปที่ลานปลูกไม้สีเสียด และเพื่อจะไปเลี้ยงฝูงสัตว์ในสวนกับเพื่อจะเก็บดอกบัว