Song of Solomon 6:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอเบือนเนตรไปเสียจากพี่เถอะ, เพราะว่าพี่แพ้นัยน์ตาของน้องแล้ว. ผมของน้องเป็นลูกระลอกดุจฝูงแพะที่นอนอยู่ตามเนินลาดภูเขาฆีละอาด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่ามองฉันเลยเพราะดวงตาของเธอทำให้ฉันแทบคลั่ง ผมของเธอเปรียบเหมือนฝูงแพะที่เดินพลิ้วลงมาเป็นระลอกจากภูเขากิเลอาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอละสายตาของเธอไปจากฉันเถอะ เพราะว่ามันทำให้ฉันตื่นเต้น ผมของเธอดุจฝูงแพะ ที่เคลื่อนลงมาตามเนินลาดภูเขากิเลอาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ละสายตาไปจากผมเถิด เพราะสายตาของเธอทำให้ผมหวั่นไหว เรือนผมของเธอเหมือนฝูงแพะ เหยาะย่างลงมาจากเนินกิเลอาด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอเบือนเนตรไปจากฉันเถอะ เพราะว่าฉันแพ้นัยน์ตาของเธอแล้ว ผมของน้องดุจฝูงแพะ ที่เคลื่อนมาตามเนินลาดภูเขากิเลอาด
Thai KJV 2003
ขอเบือนเนตรไปจากฉันเถอะ เพราะว่าฉันแพ้นัยน์ตาของเธอแล้ว ผมของน้องดุจฝูงแพะที่เคลื่อนมาตามเนินลาดภูเขากิเลอาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอให้เธอมองไปทางอื่น เพราะดวงตาของเธอทำให้ฉันลุ่มหลง ผมของเธอดกและดำขลับดั่งฝูงแพะ กำลังกระโดดลงมาจากภูเขากิเลอาด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ละสายตาไปจากผมเถิด เพราะสายตาของเธอทำให้ผมหวั่นไหว เรือนผมของเธอเหมือนฝูงแพะ เหยาะย่างลงมาจากเนินกิเลอาด
Thai Tok
ขอ เบือน เนตร ไป จาก ฉัน เถอะ เพราะว่า ฉัน แพ้ นัยน์ตา ของ เธอ แล้ว ผม ของ น้อง ดุจ ฝูง แพะ ที่ เคลื่อน มา ตาม เนิน ลาด ภูเขา กิเลอาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอเบือนเนตรไปจากฉันเถอะ เพราะว่าฉันแพ้นัยน์ตาของเธอแล้ว ผมของน้องดุจฝูงแพะที่เคลื่อนมาตามเนินลาดภูเขากิเลอาด