Song of Solomon 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​สวน​องุ่น​ที่อยู่​เบื้องหน้า​นี้​เป็น​ของ​ข้าพ​เจ้า; ข้า​แต่​กษัตริย์​ซะโล​โม, พระองค์​จะ​ได้​รับ​เงิน​พัน​แผ่น, แล​เหล่า​ผู้ดู​แล​ผลไม้​ใน​สวน​นั้น​จะ​ได้​รับ​เงิน​สอง​ร้อย​แผ่น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ฉัน​มี​สวนองุ่น​ส่วนตัว​ของ​ฉันเอง ซาโลมอน​เอ๋ย ท่าน​เก็บ​พัน​เหรียญเงิน​ของท่าน​ไว้เถิด แล้ว​ก็​จ่าย​คนเฝ้าสวน​ของท่าน​คนละ​สองร้อย​เหรียญเงิน​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สวนองุ่นของดิฉันที่เป็นของดิฉัน อยู่ต่อหน้าดิฉัน ข้าแต่ซาโลมอน เงิน 1,000 นั้นพระองค์เอาไปเถิด และผู้ดูแลผลไม้ในสวนนั้นก็เอาไป 200 เถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่สำหรับสวนองุ่นของดิฉันเอง แล้วแต่ดิฉันจะให้ใคร ข้าแต่โซโลมอน พันเชเขลนั้นเป็นของพระองค์ และสองร้อยเชเขลเป็นของผู้ดูแลสวน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สวนองุ่นของดิฉัน ซึ่งเป็นของดิฉันเอง อยู่ต่อหน้าดิฉัน ข้าแต่ซาโลมอน พันนั้นพระองค์เอาไปเถิด และผู้ดูแลผลไม้ในสวนนั้นก็เอาไปคนละสองร้อยเถิด
Thai KJV 2003
สวนองุ่นของดิฉัน ซึ่งเป็นของดิฉันเอง อยู่ต่อหน้าดิฉัน โอ ข้าแต่ซาโลมอน พันนั้นพระองค์เอาไปเถิด และผู้ดูแลผลไม้ในสวนนั้นก็เอาไปคนละสองร้อยเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สวน​องุ่น​ของ​ฉัน เป็น​ของ​ฉัน​เอง​โดย​แท้ เป็น​สิทธิ์​ของ​ฉัน โอ ซาโลมอน 1,000 เหรียญ​เป็น​ของ​ท่าน และ 200 เป็น​ของ​ผู้​ดูแล​ไร่​นา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​สำหรับ​สวน​องุ่น​ของ​ดิฉัน​เอง แล้ว​แต่​ดิฉัน​จะ​ให้​ใคร โซโลมอน พัน​เชเขล​นั้น​เป็น​ของ​พระองค์ และ​สองร้อย​เชเขล ​เป็น​ของ​ผู้​ดูแล​สวน
Thai Tok
สวน องุ่น ของ ดิฉัน ซึ่ง เป็น ของ ดิฉัน เอง อยู่ ต่อหน้า ดิฉัน โอ ข้า แต่ ซา โลม อ น พัน นั้น พระองค์ เอา ไป เถิด และ ผู้ ดูแล ผลไม้ ใน สวน นั้น ก็ เอา ไป คนละ สอง ร้อย เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สวนองุ่นของดิฉัน ซึ่งเป็นของดิฉันเอง อยู่ต่อหน้าดิฉัน ข้าแต่ซาโลมอน พันนั้นพระองค์เอาไปเถิด และผู้ดูแลผลไม้ในสวนนั้นก็เอาไปคนละสองร้อยเถิด