Song of Solomon 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“แม่คนนี้ที่ขึ้นมาจากป่าดอนอิงแอบแนบมากับคู่รักคือใครที่ไหนหนอ?” “ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นทะพูอา, ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้ปวดร้าวเพราะเธอ, ที่ตรงนั้นแหละที่มารดาเจ็บครรภ์คลอดเธอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางผู้มาจากที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง ที่อิงแอบมากับชายคนรักของนางนั้นเป็นใครกันหนอ ฉันได้ปลุกเธอตื่นขึ้นใต้ต้นแอปเปิ้ลนั้น เป็นที่ที่แม่ของเธอตั้งท้องเธอ และที่นั่นแหละคือที่ที่นางคลอดเธอมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใครกันหนอที่ขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดาร อิงแอบแนบชิดมากับที่รักของเธอ? ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นท้อ ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้เจ็บครรภ์เพราะเธอ ที่ตรงนั้นแหละผู้ที่เจ็บครรภ์ได้คลอดเธอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่ใครหนอกำลังมาจากทะเลทราย อิงแอบคู่รักของเธอมา? ใต้ต้นแอปเปิ้ล ซึ่งแม่ของคุณให้กำเนิดคุณด้วยความเจ็บปวด ดิฉันจะปลุกความรักของคุณที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม่คนนี้ที่ขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดาร อิงแอบแนบมากับคู่รักคือใครที่ไหนหนอ ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นท้อ ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้ปวดร้าวเพราะเธอ ที่ตรงนั้นแหละผู้ที่คลอดเธอได้เจ็บครรภ์
Thai KJV 2003
แม่คนนี้ที่ขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดารอิงแอบแนบมากับคู่รัก คือใครที่ไหนหนอ ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นแอบเปิ้ล ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้ให้กำเนิดเธอ ที่ตรงนั้นแหละผู้ที่คลอดเธอได้ให้กำเนิดเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นั่นใครขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดาร ควงแขนมากับคนรักของเธอ ฉันทำให้ท่านตื่นขึ้นเมื่อท่านอยู่ที่ใต้ต้นแอปเปิ้ล มารดาของท่านตั้งครรภ์ท่านที่นั่น นางปวดครรภ์และให้กำเนิดท่านที่นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่ใครหนอกำลังมาจากทะเลทราย อิงแอบคู่รักของเธอมา ใต้ต้นแอปเปิ้ล ซึ่งแม่ของคุณให้กำเนิดคุณด้วยความเจ็บปวด ดิฉันจะปลุกความรักของคุณที่นั่น
Thai Tok
เจ้าบ่าว กล่าว ถึง ความ รัก แม่ คน นี้ ที่ ขึ้น มา จาก ถิ่น ทุรกันดาร อิงแอบ แนบ มา กับ คู่รัก คือ ใคร ที่ไหน หนอ ดิฉัน ได้ ปลุก เธอ เมื่อ เธอ อยู่ ใต้ ต้น แอบเปิ้ล ที่ นั่นแหละ ที่มา ร ดา ของ เธอ ได้ ให้ กำเนิด เธอ ที่ ตรง นั้น แหละ ผู้ ที่ คลอด เธอ ได้ ให้ กำเนิด เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม่คนนี้ที่ขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดารอิงแอบแนบมากับคู่รัก คือใครที่ไหนหนอ ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นแอบเปิ้ล ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้ให้กำเนิดเธอ ที่ตรงนั้นแหละผู้ที่คลอดเธอได้ให้กำเนิดเธอ