Titus 1:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่ามีคนเป็นอันมากที่ดื้อกะด้าง, ที่พูดมากไม่เป็นสาร, และที่หลอกลวงคนอื่นให้หลงคนเหล่านั้นมีพวกที่รับพิธีสุนัดเป็นตัวเอ้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรื่องนี้สำคัญ เพราะมีหลายคนที่ดื้อดึงไม่ยอมเชื่อฟัง พูดแต่เรื่องไร้สาระ และชักนำคนอื่นให้หลงผิด พวกที่ผมพูดถึงนี้ส่วนใหญ่จะเป็นพวกยิวที่มาเชื่อในพระเยซู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่ามีคนจำนวนมากที่ดื้อด้าน พูดแต่เรื่องไม่มีประโยชน์และหลอกลวง โดยเฉพาะพวกที่เข้าสุหนัต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะมีหลายคนที่มักขัดขืนไม่เชื่อฟังพวกเขา เป็นคนดีแต่พูดและหลอกลวงโดยเฉพาะคนเหล่านั้นจากกลุ่มเข้าสุหนัต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่ามีคนเป็นอันมากที่ดื้อกระด้าง พูดมากไม่เป็นสาระ และหลอกลวง โดยเฉพาะบรรดาผู้ที่เข้าสุหนัต
Thai KJV 2003
เพราะว่ามีคนเป็นอันมากที่ดื้อกระด้าง พูดมากไม่เป็นสาระ และหลอกลวง โดยเฉพาะบรรดาผู้ที่เข้าสุหนัต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะมีหลายคนที่ดื้อกระด้าง เอาแต่พูดและหลอกลวง โดยเฉพาะอย่างยิ่งพวกที่เข้าสุหนัตแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะมีหลายคนที่ดื้อรั้นไม่เชื่อฟัง พูดแต่เรื่องไร้สาระและหลอกลวง โดยเฉพาะคนจากกลุ่มเข้าสุหนัต
Thai Tok
เพราะว่า มีค น เป็นอันมาก ที่ ดื้อ กระด้าง พูด มาก ไม่ เป็น สาระ และ หลอกลวง โดย เฉพาะ บรรดา ผู้ ที่ เข้าสุหนัต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่ามีคนเป็นอันมากที่ดื้อกระด้าง พูดมากไม่เป็นสาระ และหลอกลวง โดยเฉพาะบรรดาผู้ที่เข้าสุหนัต