Titus 1:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดย​ความหวัง​ว่า​จะ​ได้​ชีวิต​นิ​รันดร์, ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​ตรัส​มุสา​ไม่ได้​ได้​ตรัส​สัญญา​ไว้​ตั้ง​แต่​ก่อน​ดึก​ดำ​บรรพ์,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หน้าที่​ของ​ผม​นี้​ตั้ง​อยู่​บน​ความหวัง​ที่​ว่า เรา​จะ​มี​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป​ตาม​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้ ก่อน​ที่​โลกนี้​จะ​เกิด​เสีย​อีก พระเจ้า​ไม่​เคย​โกหก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซึ่งอยู่บนความหวังของชีวิตนิรันดร์ ที่พระเจ้าผู้ไม่ตรัสมุสาทรงสัญญาไว้ตั้งแต่ก่อนเริ่มต้นของกาลเวลา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือความเชื่อและความรู้ที่ตั้งอยู่บนความหวังในชีวิตนิรันดร์ ซึ่งพระเจ้าผู้ไม่ทรงมุสาได้ทรงสัญญาไว้ตั้งแต่ก่อนจุดเริ่มต้นของเวลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยหวังว่าจะได้ชีวิตนิรันดร์ ซึ่งพระเจ้าผู้ไม่ทรงมุสาเลยได้ทรงสัญญาไว้ตั้งแต่ดึกดำบรรพ์
Thai KJV 2003
ด้วยหวังว่าจะได้ชีวิตนิรันดร์ ซึ่งพระเจ้าผู้ไม่สามารถตรัสมุสา ได้ทรงสัญญาไว้ตั้งแต่ก่อนสร้างโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​ได้​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​กล่าว​แต่​ความ​จริง​ได้​สัญญา​ไว้​ก่อน​ปฐม​กาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​ความ​หวัง​แห่ง​ชีวิต​นิรันดร์ ซึ่ง​พระเจ้า​ผู้​ไม่​โกหก ได้​สัญญา​ไว้​ตั้งแต่​ก่อน​จุด​เริ่มต้น​ของ​เวลา
Thai Tok
ด้วย หวัง ว่า จะ ได้ ชีวิตนิรันดร์ ซึ่ง พระเจ้า ผู้ ไม่ สามารถ ตรัส มุสา ได้ ทรง สัญญา ไว้ ตั้งแต่ ก่อน สร้าง โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยหวังว่าจะได้ชีวิตนิรันดร์ ซึ่งพระเจ้าผู้ไม่สามารถตรัสมุสา ได้ทรงสัญญาไว้ตั้งแต่ก่อนสร้างโลก