Titus 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ท่าน​จง​กล่าว​สั่ง​สอน​ให้​สม​คับ​คำ​สอน​อัน​ให้​เกิด​ปกติ​สุข
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​คุณ​ให้​พูด​ใน​สิ่ง​ที่​สอดคล้อง​กับ​คำสอน​ที่​เป็น​ประโยชน์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนท่านจงสอนให้สอดคล้องกับคำสอนที่ถูกต้อง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านต้องสอนสิ่งที่สอดคล้องกับคำสอนอันมีหลัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายท่านจงสั่งสอนให้สอดคล้องกับคำสอนอันมีหลัก
Thai KJV 2003
ฝ่ายท่านจงสั่งสอนให้สอดคล้องกับคำสอนอันถูกต้อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝ่าย​ท่าน จง​สอน​ให้​ถูก​หลัก​คำ​สอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่างไร​ก็​ตาม ท่าน​ต้อง​สอน​สิ่ง​ที่​สอดคล้อง​กับ​คำ​สอน​ที่​ถูกต้อง
Thai Tok
คำ สอน ที่ จำเป็น สำหรับ การ ดำเนิน ชีวิต ใน ทาง ของ พระเจ้า ฝ่าย ท่าน จง สั่งสอน ให้ สอดคล้อง กับ คำ สอน อัน ถูก ต้อง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายท่านจงสั่งสอนให้สอดคล้องกับคำสอนอันถูกต้อง