Titus 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้อความ​เหล่านี้​ท่าน​จง​พูด​เตือนสติ​และ​ว่า​กล่าว​เขา​ด้วย​อำนาจ​ทุก​อย่าง. อย่า​ให้​ผู้ใด​ประมาท​ท่าน​ได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​สอน​เรื่อง​พวก​นี้ และ​ขอร้อง​ตักเตือน​พวก​เขา คุณ​มี​สิทธิ์​เต็มที่​ใน​การ​ทำ​อย่าง​นี้ อย่า​ให้​ใคร​ดูถูก​เอา​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงใช้ข้อความข้างบนนี้พูด เตือนสติและตักเตือนพวกเขาด้วยอำนาจอย่างเต็มที่ อย่าให้ใครสบประมาทท่านได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นท่านควรสอนเรื่องเหล่านี้ จงให้กำลังใจและตักเตือนด้วยสิทธิอำนาจทั้งปวง อย่าให้ใครดูแคลนท่านได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้อความข้างบนนี้ ท่านจงใช้พูดตักเตือน และว่ากล่าวเขาอย่างหนักแน่น อย่าให้ผู้ใดประมาทท่านได้
Thai KJV 2003
ข้อความเหล่านี้ ท่านจงใช้พูด ตักเตือน และว่ากล่าวเขาด้วยสิทธิอำนาจทุกอย่าง อย่าให้ผู้ใดประมาทท่านได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​สั่งสอน​สิ่ง​เหล่า​นี้ ขอร้อง และ​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​ด้วย​สิทธิ​อำนาจ​อย่าง​เต็ม​ที่ อย่า​ให้​ใคร​ดูหมิ่น​ท่าน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ควร​สอน​เรื่อง​เหล่า​นี้ ให้​กำลัง​ใจ​และ​ตักเตือน​พวก​เขา​ด้วย​สิทธิ​อำนาจ​ทั้งหมด อย่า​ให้​ใคร​ดู​ถูก​ท่าน​ได้
Thai Tok
ข้อความ เหล่า นี้ ท่าน จง ใช้ พูด ตักเตือน และ ว่ากล่าว เขา ด้วย สิทธิ อำนาจ ทุก อย่าง อย่า ให้ ผู้ ใด ประมาท ท่าน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้อความเหล่านี้ ท่านจงใช้พูด ตักเตือน และว่ากล่าวเขาด้วยสิทธิอำนาจทุกอย่าง อย่าให้ผู้ใดประมาทท่านได้