Zechariah 1:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​มี​ความ​กริ้ว​ต่อ​เหล่า​เมือง​ที่นั่ง​อยู่​เย่อหยิ่ง​ด้วย​ความ​กริ้ว​เป็น​อัน​มาก, เพราะว่า​เรา​ได้​มี​ความ​กริ้ว​น้อย, แต่​เมือง​เหล่านั้น​ประชด​เอา​ความ​กริ้ว​ให้​มาก​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​โกรธ​ชนชาติ​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง​เหล่านั้น​มาก คือ​ชนชาติ​เหล่านั้น​ที่​คิดว่า​ตัวเอง​มั่นคง​ปลอดภัย ตอนนั้น​เรา​โกรธ​คนอิสราเอล​ไม่มาก เรา​จึง​ใช้​คน​พวกนี้​ไป​ลงโทษ​คน​ของเรา แต่​พวกเขา​ก็​ทำ​เกินไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราโกรธประชาชาติมากที่อยู่อย่างสบายๆ เพราะเมื่อเราโกรธแต่น้อย เขาทำให้เหตุการณ์ยากลำบากมากขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราโกรธยิ่งนักที่ชนชาติต่างๆ รู้สึกมั่นคงปลอดภัย เราโกรธนิดเดียว แต่พวกเขาทำให้ย่อยยับเกินขนาด’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราโกรธประชาชาติมากที่อยู่อย่างสบายๆ เพราะเมื่อเราโกรธแต่น้อย เขาก็ก่อภัยพิบัติเกินขนาด
Thai KJV 2003
เราโกรธประชาชาติมากที่อยู่อย่างสบายๆ เพราะเมื่อเราโกรธแต่น้อย เขาก็ก่อภัยพิบัติเกินขนาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​เกรี้ยว​โกรธ​บรรดา​ประชา​ชาติ​มาก​ที่​ไม่​สะทก​สะท้าน​อะไร แต่​แรก​เรา​กริ้ว​พวก​เขา​เพียง​เล็ก​น้อย แต่​ประชา​ชาติ​กระทำ​ต่อ​พวก​เขา​เกิน​ความ​ตั้งใจ​ของ​เรา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​โกรธ​มาก​ที่​ชนชาติ​ทั้งหลาย​รู้สึก​มั่นคง​ปลอดภัย เรา​โกรธ​เพียง​นิด​เดียว แต่​พวก​เขา​ก็​ลงโทษ​หนัก​เกิน​ไป’
Thai Tok
เรา โกรธ ประชาชาติ มาก ที่ อยู่ อย่าง สบาย ๆ เพราะ เมื่อ เรา โกรธ แต่ น้อย เขา ก็ ก่อ ภัย พิบัติ เกิน ขนาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราโกรธประชาชาติมากที่อยู่อย่างสบายๆ เพราะเมื่อเราโกรธแต่น้อย เขาก็ก่อภัยพิบัติเกินขนาด