Zechariah 10:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลพวกเอ็ฟรายิมจะเป็นเหมือนคนเรี่ยวแรง, ใจเขาทั้งหลายจะยินดีเหมือนโดยน้ำองุ่น, แลบุตรชายทั้งหลายของเขาจะเห็นแลมีความยินดี, ใจเขาทั้งหลายจะยินดีในยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนเอฟราอิมจะเป็นเหมือนพวกนักรบ และจิตใจของเขาจะมีความสุขเหมือนได้ดื่มเหล้าองุ่น คนของพวกเขาจะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นและชื่นบาน และจิตใจของเขาจะชื่นชมยินดีในพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเอฟราอิมจะเป็นเหมือนชายฉกรรจ์ และจิตใจพวกเขาจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มเหล้าองุ่น ลูกหลานของเขาจะได้เห็นและชื่นชม และจิตใจของเขาจะยินดีเหลือล้นในพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวเอฟราอิมจะเป็นดั่งนักรบเกรียงไกร จิตใจของพวกเขาจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มเหล้าองุ่น ลูกหลานของพวกเขาจะเห็นแล้วชื่นชมยินดียิ่งนัก จิตใจของพวกเขาจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเอฟราอิมจะเป็นเหมือนชายฉกรรจ์ และจิตใจของเขาทั้งหลายจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มเหล้าองุ่น ลูกหลานของเขาจะได้เห็นและเปรมปรีดิ์ และจิตใจของเขาจะยินดีเหลือล้นในพระเจ้า
Thai KJV 2003
แล้วคนเอฟราอิมจะเป็นเหมือนชายฉกรรจ์ และจิตใจของเขาทั้งหลายจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มน้ำองุ่น เออ ลูกหลานของเขาจะได้เห็นและเปรมปรีดิ์ และจิตใจของเขาจะยินดีเหลือล้นในพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเอฟราอิมจะเป็นเหมือนนักรบผู้เก่งกล้า และใจของพวกเขาจะยินดีเหมือนได้รับเหล้าองุ่น บรรดาลูกๆ ของพวกเขาจะแลเห็นและยินดี ใจของพวกเขาจะชื่นชมยินดีใน พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวเอฟราอิมจะเป็นดั่งนักรบ จิตใจเขาจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มเหล้าองุ่น ลูกหลานพวกเขาจะเห็นแล้วเบิกบาน จิตใจพวกเขาจะชื่นชมยินดีในพระยาห์เวห์
Thai Tok
แล้ว คน เอฟ รา อิมจะเป็น เหมือน ชาย ฉกรรจ์ และ จิตใจ ของ เขา ทั้งหลาย จะ เปรม ปรีดิ์ เหมือน ได้ ดื่ม น้ำ องุ่น เออ ลูก หลาน ของ เขา จะ ได้ เห็น และ เปรม ปรีดิ์ และ จิตใจ ของ เขา จะ ยินดี เหลือล้น ใน พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วคนเอฟราอิมจะเป็นเหมือนชายฉกรรจ์ และจิตใจของเขาทั้งหลายจะเปรมปรีดิ์เหมือนได้ดื่มน้ำองุ่น เออ ลูกหลานของเขาจะได้เห็นและเปรมปรีดิ์ และจิตใจของเขาจะยินดีเหลือล้นในพระเยโฮวาห์