Zechariah 10:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเราจะโปรยหว่านเขาในท่ามกลางชนทั้งหลาย, แลในประเทศเมืองไกลเขาจะระลึกคิดถึงเรา, แลเขาจะมีชีวิตอยู่แลกลับมาด้วยลูกหลานของเขาทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราหว่านพวกเขาไปทั่วอย่างกับเมล็ดพืช แต่พวกเขาจะระลึกถึงเราในที่ห่างไกลเหล่านั้น พวกเขาและลูกๆจะมีชีวิตรอดกลับมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้เราได้หว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะเลี้ยงบุตรหลานให้โตและกลับมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้ว่าเราทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปในหมู่ชนชาติต่างๆ แต่ในแดนไกลโพ้นพวกเขาจะระลึกถึงเรา พวกเขากับลูกหลานจะอยู่รอด และพวกเขาจะกลับมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้เราได้หว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะดำรงชีวิตอยู่กับบุตรหลานของเขาและกลับมา
Thai KJV 2003
แม้เราจะหว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะดำรงชีวิตอยู่กับลูกหลานของเขาและกลับมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้ว่าเราให้พวกเขากระจัดกระจายไปในท่ามกลางบรรดาชนชาติ ซึ่งอยู่ไกลแสนไกล แต่พวกเขาก็จะยังจำเราได้ ทั้งตัวเขาและบรรดาลูกๆ จะคงชีวิตอยู่ได้ และพวกเขาจะกลับมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้เรากระจัดกระจายพวกเขาไปในชนชาติต่างๆ แต่ในแดนไกลโพ้นเขาจะระลึกถึงเรา พวกเขากับลูกหลานจะอยู่รอด และพวกเขาจะกลับมา
Thai Tok
อิส รา เอลถูกก ระ จัด กระจาย แล้ว กลับคืน มา แม้ เรา จะ หว่าน เขา ไป ท่ามกลาง ชน ชาติ ทั้งหลาย แต่ เขา จะ ระลึก ถึง เรา ใน ประเทศ ที่ ห่าง ไกล นั้น เขา จะ ดำรง ชีวิต อยู่ กับ ลูก หลาน ของ เขา และ กลับ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้เราจะหว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะดำรงชีวิตอยู่กับลูกหลานของเขาและกลับมา