Zechariah 10:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​จะ​โปรย​หว่าน​เขา​ใน​ท่ามกลาง​ชน​ทั้ง​หลาย, แล​ใน​ประเทศ​เมือง​ไกล​เขา​จะ​ระลึก​คิดถึง​เรา, แล​เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​แลก​ลับ​มา​ด้วย​ลูกหลาน​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​หว่าน​พวกเขา​ไปทั่ว​อย่าง​กับ​เมล็ดพืช แต่​พวกเขา​จะ​ระลึก​ถึง​เรา​ใน​ที่​ห่างไกล​เหล่านั้น พวกเขา​และ​ลูกๆ​จะ​มี​ชีวิต​รอด​กลับมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้เราได้หว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะเลี้ยงบุตรหลานให้โตและกลับมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้ว่าเราทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปในหมู่ชนชาติต่างๆ แต่ในแดนไกลโพ้นพวกเขาจะระลึกถึงเรา พวกเขากับลูกหลานจะอยู่รอด และพวกเขาจะกลับมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้เราได้หว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะดำรงชีวิตอยู่กับบุตรหลานของเขาและกลับมา
Thai KJV 2003
แม้เราจะหว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะดำรงชีวิตอยู่กับลูกหลานของเขาและกลับมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้ว่า​เรา​ให้​พวก​เขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ชน​ชาติ ซึ่ง​อยู่​ไกล​แสน​ไกล แต่​พวก​เขา​ก็​จะ​ยัง​จำ​เรา​ได้ ทั้ง​ตัว​เขา​และ​บรรดา​ลูกๆ จะ​คง​ชีวิต​อยู่​ได้ และ​พวก​เขา​จะ​กลับ​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​เรา​กระจัดกระจาย​พวก​เขา​ไป​ใน​ชนชาติ​ต่าง​ๆ แต่​ใน​แดน​ไกล​โพ้น​เขา​จะ​ระลึก​ถึง​เรา พวก​เขา​กับ​ลูกหลาน​จะ​อยู่​รอด และ​พวก​เขา​จะ​กลับมา
Thai Tok
อิส รา เอลถูกก ระ จัด กระจาย แล้ว กลับคืน มา แม้ เรา จะ หว่าน เขา ไป ท่ามกลาง ชน ชาติ ทั้งหลาย แต่ เขา จะ ระลึก ถึง เรา ใน ประเทศ ที่ ห่าง ไกล นั้น เขา จะ ดำรง ชีวิต อยู่ กับ ลูก หลาน ของ เขา และ กลับ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้เราจะหว่านเขาไปท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย แต่เขาจะระลึกถึงเราในประเทศที่ห่างไกลนั้น เขาจะดำรงชีวิตอยู่กับลูกหลานของเขาและกลับมา