Zechariah 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้ภูเขาละบาโนนจงเปิดประตูทั้งหลายของตน, แลให้ไฟไหม้เผาต้นสนทั้งหลายของตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เลบานอน เปิดพวกประตูของเจ้า เพื่อไฟจะได้เผาผลาญพวกสนซีดาร์ ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ เลบานอนเอ๋ย จงเปิดบรรดาประตูของเจ้า เพื่อไฟจะได้เผาผลาญไม้สนสีดาร์ของเจ้าเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เลบานอนเอ๋ย จงเปิดประตูทั้งหลายของเจ้าเถิด เพื่อไฟจะได้เผาผลาญเหล่าสนซีดาร์ของเจ้า!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ เลบานอนเอ๋ย จงเปิดบรรดาประตูของเจ้า เพื่อไฟจะได้เผาผลาญไม้สนสีดาร์ของเจ้าเสีย
Thai KJV 2003
โอ เลบานอนเอ๋ย จงเปิดบรรดาประตูของเจ้า เพื่อไฟจะได้เผาผลาญไม้สนสีดาร์ของเจ้าเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ เลบานอนเอ๋ย จงเปิดประตูของเจ้า ให้ไฟลุกผลาญดงซีดาร์ของเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เลบานอน จงเปิดประตูทั้งหลายของเจ้า เพื่อไฟจะได้เผาผลาญเหล่าสนซีดาร์ของเจ้า!
Thai Tok
การ ปฏิเสธ พระ เม ส สิ ยาห์โอ เลบานอน เอ๋ย จง เปิด บรรดา ประตู ของ เจ้า เพื่อ ไฟ จะ ได้ เผา ผลาญ ไม้ สน สี ดาร์ของ เจ้า เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ เลบานอนเอ๋ย จงเปิดบรรดาประตูของเจ้า เพื่อไฟจะได้เผาผลาญไม้สนสีดาร์ของเจ้าเสีย