Zechariah 11:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​จึง​ได้​กล่าว​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, ถ้า​ตา​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็นดี​จง​ให้​บำเหน็จ​ราคา​แก่​ข้า, ถ้า​หาไม่​ก็​จง​เหนียว​ไว้​เถิด, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​ชัง​ราคา​ของ​ข้า​คือ​เงิน​สาม​สิบ​แผ่น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ถ้า​พวกเจ้า​อยาก​จ่าย​ค่าแรง​ให้​กับผม ก็​จ่ายมา แต่​ถ้า​ไม่อยาก​จ่าย​ก็​ไม่ต้อง​จ่าย” แล้ว​พวกเขา​ก็​จ่าย​ค่าแรง​ให้​กับ​ผม​เป็น​เงิน​สามสิบ​แผ่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพเจ้าจึงพูดกับเขาว่า “ถ้าพวกเจ้าเห็นควรก็ให้ค่าจ้างแก่ข้าพเจ้า ถ้าไม่เห็นควรก็ไม่ต้อง” แล้วเขาก็ชั่งเงิน 30 แผ่นให้แก่ข้าพเจ้าเป็นค่าจ้าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้ากล่าวกับพวกเขาว่า “หากท่านเห็นชอบ ก็จงจ่ายค่าจ้างให้เรา ถ้าไม่เห็นดี ก็เก็บค่าจ้างนั้นไว้เถิด” ฉะนั้นเขาจึงจ่ายเงินให้ข้าพเจ้าเป็นเงินสามสิบแผ่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพเจ้าจึงพูดกับเขาว่า “ถ้าท่านเห็นควรก็ขอค่าจ้างแก่เรา ถ้าไม่เห็นควรก็ไม่ต้อง” แล้วเขาก็ชั่งเงินสามสิบเชเขลออกให้แก่ข้าพเจ้าเป็นค่าจ้าง
Thai KJV 2003
แล้วข้าพเจ้าจึงพูดกับเขาว่า “ถ้าท่านเห็นควรก็ขอค่าจ้างแก่เรา ถ้าไม่เห็นควรก็ไม่ต้อง” แล้วเขาก็ชั่งเงินสามสิบเหรียญออกให้แก่ข้าพเจ้าเป็นค่าจ้าง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​บอก​พวก​เขา​ดัง​นี้​ว่า “หากว่า​เป็น​สิ่ง​ดี​ใน​สายตา​พวก​ท่าน ก็​จ่าย​ค่า​แรง​ให้​แก่​ข้าพเจ้า แต่​ถ้า​ไม่​เห็น​ด้วย ท่าน​ก็​เก็บ​ค่า​แรง​ไว้​เอง” พวก​เขา​จ่าย​เงิน 30 เหรียญ​ให้​แก่​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​บอก​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​ท่าน​เห็น​ดี ก็​จ่าย​ค่า​จ้าง​ให้​เรา แต่​ถ้า​ไม่​ก็​เก็บ​ไว้​เถิด” ดังนั้น พวก​เขา​จึง​จ่าย​ให้​ข้าพเจ้า​เป็น​เงิน​สามสิบ​แผ่น
Thai Tok
แล้ว ข้าพเจ้า จึง พูด กับ เขา ว่า " ถ้า ท่าน เห็น ควร ก็ ขอ ค่า จ้าง แก่ เรา ถ้า ไม่ เห็น ควร ก็ ไม่ ต้อง " แล้ว เขา ก็ ชั่ง เงิน สาม สิบ เหรียญ ออก ให้ แก่ ข้าพเจ้า เป็น ค่า จ้าง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพเจ้าจึงพูดกับเขาว่า "ถ้าท่านเห็นควรก็ขอค่าจ้างแก่เรา ถ้าไม่เห็นควรก็ไม่ต้อง" แล้วเขาก็ชั่งเงินสามสิบเหรียญออกให้แก่ข้าพเจ้าเป็นค่าจ้าง