Zechariah 11:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​ข้า​ว่า, ราคา​อัน​งาม​นี้, ซึ่ง​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กำหนด​ราคา​แห่ง​ข้า​นั้น, จง​ทิ้ง​ให้แก่​ผู้​ช่าง​หม้อ, แล​ข้า​ได้​เอา​เงิน​สาม​สิบ​แผ่น​นั้น, ทิ้ง​ลง​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้แก่​ผู้​ช่าง​หม้อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ผม​ว่า “โยน​เงิน​นั้น​ลง​ไป​ใน​กล่องถวาย​ซะ เพราะ​นั่นแหละ​เป็น​ค่าตัว​ที่​เขา​ตี​ให้​กับเรา มัน​แสน​จะ​มากมาย​เสีย​เหลือเกิน” ผม​จึง​เอา​เงิน​สามสิบ​แผ่น​นั้น​ไป​โยน​ลง​ใน​กล่องถวาย​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงโยนเงินนั้นเข้าไปในคลัง ” คือเงินก้อนงดงามเหลือเกินที่เขาจ่ายให้ข้าพเจ้า ดังนั้นข้าพเจ้าจึงเอาเงิน 30 แผ่นโยนเข้าไปในคลังในพระนิเวศของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงโยนเงินนี้ให้แก่ช่างปั้นหม้อ คือเงินค่าจ้างอย่างงามที่พวกเขาจ่ายให้” ข้าพเจ้าก็นำเงินสามสิบแผ่นนั้นโยนเข้าไปในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับช่างปั้นหม้อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงโยนเงินนั้น เข้าไปในคลัง” คือเงินก้อนงามที่เขาจ่ายให้ข้าพเจ้า ดังนั้นข้าพเจ้าจึงเอาเงินสามสิบเชเขลโยนเข้าไปในพระคลัง ในพระนิเวศของพระเจ้า
Thai KJV 2003
แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงโยนเงินนั้นให้แก่ช่างปั้นหม้อ” คือเงินก้อนงามที่เขาจ่ายให้ข้าพเจ้า ดังนั้นข้าพเจ้าจึงเอาเงินสามสิบเหรียญโยนให้แก่ช่างปั้นหม้อในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “โยน​ให้​แก่​ช่าง​ปั้น​หม้อ มัน​เป็น​ราคา​สูงส่ง​ซึ่ง​เรา​ถูก​ตั้ง​ราคา​โดย​พวก​เขา” ข้าพเจ้า​จึง​เอา​เงิน 30 เหรียญ​ไป​โยน​ไว้​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ให้​แก่​ช่าง​ปั้น​หม้อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​โยน​เงิน​นี้​ให้​กับ​ช่าง​ปั้น​หม้อ คือ​ค่า​จ้าง​อย่าง​งาม​ที่​พวก​เขา​ให้​คุณค่า​เรา” ข้าพเจ้า​จึง​นำ​เงิน​สามสิบ​แผ่น​นั้น​โยน​ให้​ช่าง​ปั้น​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
แล้ว พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ ข้าพเจ้า ว่า " จง โยน เงิน นั้น ให้ แก่ ช่าง ปั้น หม้อ " คือ เงินก้อน งาม ที่ เขา จ่าย ให้ ข้าพเจ้า ดังนั้น ข้าพเจ้า จึง เอา เงิน สาม สิบ เหรียญ โยน ให้ แก่ ช่าง ปั้น หม้อ ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "จงโยนเงินนั้นให้แก่ช่างปั้นหม้อ" คือเงินก้อนงามที่เขาจ่ายให้ข้าพเจ้า ดังนั้นข้าพเจ้าจึงเอาเงินสามสิบเหรียญโยนให้แก่ช่างปั้นหม้อในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์