Zechariah 11:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​ได้​หัก​ไม้เท้า​ที่​สอง​ของ​ข้า​คือ​ความ​สามัคคี, เพื่อ​จะ​ทำลาย​เสีย​ซึ่ง​ความ​ไมตรี​แก่​พี่น้อง​ใน​พวก​ยะฮูดา​แล​พวก​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้น​ผม​ได้​หัก​ไม้เท้า​อัน​ที่สอง​ที่​มี​ชื่อว่า “ความเป็น​หนึ่งเดียว” เพื่อ​ให้​เห็น​ว่า​ผม​ได้​ทำลาย​ความเป็นพี่น้อง​กัน​ระหว่าง​ชาวยูดาห์​กับ​ชาว​อิสราเอล​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพเจ้าก็หักไม้เท้าอันที่สองที่ชื่อสหภาพนั้นเสีย ล้มเลิกภราดรภาพระหว่างยูดาห์และอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วข้าพเจ้าหักไม้เท้าอันที่สองซึ่งชื่อว่า “กลมเกลียว” เพื่อแสดงว่ายูดาห์กับอิสราเอลเลิกเป็นพี่น้องกันแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพเจ้าก็หักไม้เท้าอันที่สองที่ชื่อสหภาพ นั้นเสีย ล้มเลิกภราดรภาพระหว่างยูดาห์และอิสราเอล
Thai KJV 2003
แล้วข้าพเจ้าก็หักไม้เท้าอันที่สองที่ชื่อ สหภาพ นั้นเสีย ล้มเลิกภราดรภาพระหว่างยูดาห์และอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ข้าพเจ้า​หัก​ไม้​เท้า​อัน​ที่​สอง​ที่​ชื่อ สหภาพ ทำ​ให้​ความ​เป็น​พี่​น้อง​ระหว่าง​ยูดาห์​และ​อิสราเอล​เป็น​โมฆะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ข้าพเจ้า​หัก​ไม้เท้า​อัน​ที่​สอง​ที่​ชื่อ​ว่า “กลม​เกลียว” ทำลาย​ความ​สัมพันธ์​ทาง​ครอบครัว​ระหว่าง​ยูดาห์​กับ​อิสราเอล
Thai Tok
แล้ว ข้าพเจ้า ก็ หัก ไม้เท้า อัน ที่ สอง ที่ ชื่อ สหภาพ นั้น เสีย ล้มเลิก ภราดรภาพ ระหว่าง ยู ดาห์และ อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพเจ้าก็หักไม้เท้าอันที่สองที่ชื่อ สหภาพ นั้นเสีย ล้มเลิกภราดรภาพระหว่างยูดาห์และอิสราเอล