Zechariah 11:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะนี่แน่ะเราจะตั้งผู้เลี้ยงสัตว์ผู้หนึ่งไว้ในแผ่นดิน, ท่านจะไม่เยี่ยมเยียนผู้ที่ถูกคว่ำบาตร, จะไม่แสวงหาผู้ที่หลงหายไป, จะไม่รักษาผู้ที่เป็นบาดแผล, จะไม่เลี้ยงดูผู้มีกำลังอ่อน, แต่จะได้กินเนื้อแกะอ้วน, แลจะหักกีบเท้าสัตว์เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะเรากำลังจะแต่งตั้งผู้เลี้ยงแกะคนใหม่ในแผ่นดินนี้ ผู้เลี้ยงคนใหม่นี้จะไม่สนใจพวกแกะที่กำลังจะตาย จะไม่ไปตามหาตัวที่หลงหาย จะไม่เยียวยารักษาตัวที่บาดเจ็บ จะไม่เลี้ยงดูตัวที่แข็งแรง แต่จะกินเนื้อของตัวที่อ้วนพีเหล่านั้น และฉีกกินแม้แต่กีบเท้าของแกะพวกนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะนี่แน่ะ เรากำลังตั้งผู้เลี้ยงคนหนึ่งในแผ่นดินนี้ ผู้ไม่สนใจแกะที่กำลังพินาศ หรือแสวงหาตัวที่หลงหายหรือรักษาตัวที่กระดูกหัก หรือเลี้ยงดูตัวที่เป็นปกติ แต่กินเนื้อของแกะอ้วนทุกตัว ฉีกกินจนกระทั่งถึงกีบของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเรากำลังจะตั้งคนเลี้ยงขึ้นมาคนหนึ่งสำหรับดินแดนนี้ ซึ่งจะไม่ใส่ใจแกะที่หลงหาย ไม่ดูแลลูกแกะ ไม่รักษาเยียวยาตัวที่บาดเจ็บ หรือเลี้ยงดูตัวที่แข็งแรง แต่จะกินเนื้อแกะตัวที่อ้วนพีและฉีกกีบเท้าของมันออก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะนี่แน่ะ เรากำลังตั้งเมษบาลผู้หนึ่งในแผ่นดินนี้ ผู้ไม่สนใจตัวที่กำลังพินาศ หรือแสวงหา ตัวที่ยังหนุ่มหรือรักษาตัวที่กระดูกหัก หรือเลี้ยงดูตัวที่เป็นปกติ แต่กินเนื้อของแกะอ้วนทุกตัว ฉีกกินจนกระทั่งถึงกีบของมัน
Thai KJV 2003
เพราะดูเถิด เราจะตั้งเมษบาลผู้หนึ่งในแผ่นดินนี้ ผู้ไม่แวะไปหาตัวที่ถูกตัดออกไป หรือแสวงหาตัวที่ยังหนุ่ม หรือรักษาตัวที่หักเสียแล้ว หรือเลี้ยงดูตัวที่เป็นปกติ แต่กินเนื้อของแกะอ้วนทุกตัว ฉีกกินจนกระทั่งถึงกีบของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด เรากำลังกำหนดผู้ดูแลฝูงผู้หนึ่งในแผ่นดิน ซึ่งไม่ห่วงใยบรรดาผู้ที่ถูกทำให้พินาศ หรือตามหาบรรดาผู้อ่อนวัย หรือรักษาคนง่อยเปลี้ย หรือเลี้ยงดูผู้มีสุขภาพดี แต่กินเลือดเนื้อแกะตัวอ้วนพี และฉีกกีบเท้าแกะด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเรากำลังจะตั้งคนเลี้ยงขึ้นมาคนหนึ่งให้ดินแดนนี้ ซึ่งจะไม่สนใจแกะที่หลงหาย ไม่มองหาลูกแกะ ไม่รักษาตัวที่บาดเจ็บ หรือเลี้ยงดูตัวที่แข็งแรง แต่จะกินเนื้อแกะตัวที่อ้วนพี ฉีกกีบเท้าของพวกมัน
Thai Tok
เพราะ ดูเถิด เรา จะ ตั้ง เมษ บาล ผู้ หนึ่ง ใน แผ่นดิน นี้ ผู้ ไม่ แวะ ไป หา ตัว ที่ ถูก ตัด ออก ไป หรือ แสวง หา ตัว ที่ ยัง หนุ่ม หรือ รักษา ตัว ที่ หัก เสีย แล้ว หรือ เลี้ยงดู ตัว ที่ เป็น ปกติ แต่ กิน เนื้อ ของ แกะ อ้วน ทุก ตัว ฉีก กิน จนกระทั่ง ถึง กีบ ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะดูเถิด เราจะตั้งเมษบาลผู้หนึ่งในแผ่นดินนี้ ผู้ไม่แวะไปหาตัวที่ถูกตัดออกไป หรือแสวงหาตัวที่ยังหนุ่ม หรือรักษาตัวที่หักเสียแล้ว หรือเลี้ยงดูตัวที่เป็นปกติ แต่กินเนื้อของแกะอ้วนทุกตัว ฉีกกินจนกระทั่งถึงกีบของมัน