Zechariah 11:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีเสียงร้องคริมครางแห่งบรรดาผู้เลี้ยงสัตว์, ด้วยว่าสง่าราศีของเขาทั้งหลายก็เศร้าหมองไป, มีเสียงร้องแห่งบรรดาสิงห์โต, ด้วยว่าซึ่งเป็นที่อวดอ้างแห่งแม่น้ำยาระเคนก็ได้เริดร้างเปล่าไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังเสียงร้องไห้คร่ำครวญของพวกผู้เลี้ยงสิ เพราะทุ่งหญ้าอันรุ่งโรจน์ทั้งหลายของพวกเขาถูกทำลายไปแล้ว ฟังเสียงร้องคำรามของพวกสิงโตสิ เพราะพุ่มไม้หนาของแม่น้ำจอร์แดนถูกทำลายไปแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฟังสิ เสียงร่ำไห้ของผู้เลี้ยงแกะ เพราะศักดิ์ศรีของพวกเขาก็ถูกทำลายไปแล้ว ฟังซิ เสียงสิงห์หนุ่มคำราม เพราะว่าดงลุ่มแม่น้ำจอร์แดนก็ร้างเปล่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงฟังเสียงร่ำไห้ของบรรดาคนเลี้ยงแกะ ทุ่งหญ้าอันอุดมสมบูรณ์ของพวกเขาถูกทำลายไป! จงฟังเสียงคำรามของเหล่าสิงห์ ป่าอันเขียวขจีของจอร์แดนถูกทำลายไปแล้ว!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฟังซิ เสียงร่ำไห้ของเมษบาล เพราะศักดิ์ศรีของเขาทั้งหลายก็ถูกทำลายไปแล้ว ฟังซิ เสียงสิงห์หนุ่มคำราม เพราะว่าดงลุ่มแม่น้ำจอร์แดนก็ร้างเปล่า
Thai KJV 2003
ฟังซิ เสียงร่ำไห้ของเมษบาล เพราะสง่าราศีของเขาทั้งหลายก็ถูกทำลายไปแล้ว ฟังซิ เสียงสิงโตหนุ่มคำราม เพราะว่าความภูมิใจแห่งแม่น้ำจอร์แดนก็ร้างเปล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มีเสียงร้องไห้ฟูมฟายของบรรดาผู้ดูแลฝูงแกะ เพราะความมั่งคั่งของพวกเขาถูกทำลาย มีเสียงคำรามของบรรดาสิงโต เพราะป่าไม้ของจอร์แดนเสียหาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงฟังเสียงร่ำไห้ของพวกคนเลี้ยงแกะ ทุ่งหญ้าอันอุดมของพวกเขาถูกทำลาย! จงฟังเสียงคำรามของเหล่าสิงห์ ป่าอันเขียวขจีของจอร์แดนพังทลายลงแล้ว!
Thai Tok
ฟัง ซิ เสียง ร่ำไห้ ของ เมษ บาล เพราะ สง่า ราศี ของ เขา ทั้งหลาย ก็ ถูก ทำลาย ไป แล้ว ฟัง ซิ เสียง สิงโต หนุ่ม คำราม เพราะว่า ความ ภูมิใจ แห่ง แม่น้ำ จอ ร์แดน ก็ ร้าง เปล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟังซิ เสียงร่ำไห้ของเมษบาล เพราะสง่าราศีของเขาทั้งหลายก็ถูกทำลายไปแล้ว ฟังซิ เสียงสิงโตหนุ่มคำราม เพราะว่าความภูมิใจแห่งแม่น้ำจอร์แดนก็ร้างเปล่า