Zechariah 11:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ใน​เดือน​หนึ่ง​เรา​ได้​ล้าง​ผลาญ​ผู้​เลี้ยง​ฝูง​สัตว์​สาม​คน, แล​จิตต์​ของ​เรา​ระคาย​ใน​เขา​ทั้ง​หลาย, แล​ใจ​เขา​ทั้ง​หลาย​เกลียดชัง​แก่​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​กำจัด​ผู้เลี้ยง​ไป​สามคน​ใน​เดือนเดียว ผม​เริ่ม​หมด​ความอดทน​ต่อ​แกะ และ​พวกเขา​ก็​ดูหมิ่น​ผม​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเดือนเดียวข้าพเจ้าขจัดผู้เลี้ยง 3 คนนั้นเสีย แต่ข้าพเจ้าเบื่อคนค้าแกะเสียแล้ว และพวกเขาก็เกลียดชังข้าพเจ้าด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ภายในเดือนเดียวข้าพเจ้าได้กำจัดคนเลี้ยงแกะทั้งสามคนนั้นออกไป แต่ข้าพเจ้ากลับเอือมระอาฝูงแกะคือชนชาตินี้ และพวกเขาก็เกลียดชังข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในเดือนเดียวข้าพเจ้าทำลายเมษบาลสามคนนั้นเสีย แต่ข้าพเจ้าเบื่อแกะเสียแล้ว และแกะก็เกลียดชังข้าพเจ้าด้วย
Thai KJV 2003
ในเดือนเดียวข้าพเจ้าตัดเมษบาลสามคนนั้นออกเสีย แต่จิตใจข้าพเจ้าเกลียดชังแกะเหล่านั้น และจิตใจแกะก็เกลียดชังข้าพเจ้าด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​กำจัด​ผู้​ดูแล​ฝูง 3 คน​ใน​เดือน​เดียว ฝูง​แกะ​เกลียด​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​เหนื่อย​หน่าย​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ภายใน​เดือน​เดียว​ข้าพเจ้า​ได้​กำจัด​คน​เลี้ยง​แกะ​ทั้ง​สาม​คน​นั้น​ออก​ไป แต่​ข้าพเจ้า​กลับ​เอือม​ระอา​ฝูง​แกะ​คือ​ชนชาติ​นี้ และ​พวก​เขา​ก็​เกลียด​ชัง​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ใน เดือน เดียว ข้าพเจ้า ตัด เมษ บาล สาม คน นั้น ออก เสีย แต่ จิตใจ ข้าพเจ้า เกลียด ชัง แกะ เหล่า นั้น และ จิตใจ แกะ ก็ เกลียด ชัง ข้าพเจ้า ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในเดือนเดียวข้าพเจ้าตัดเมษบาลสามคนนั้นออกเสีย แต่จิตใจข้าพเจ้าเกลียดชังแกะเหล่านั้น และจิตใจแกะก็เกลียดชังข้าพเจ้าด้วย