Zechariah 12:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​อยู่​มา​ใน​วัน​นั้น, เรา​จะ​กระทำ​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ให้​เป็น​หิน​หนักอก​หนักใจ​แก่​เมือง​ทั้งปวง, และ​คน​ใด​พยายาม​ยก​หิน​นั้น​ขึ้น​คน​นั้น​ก็​จะ​ถูก​หิน​นั้น​บาด​เป็น​แท้, แล​บรรดา​ชน​ทั้ง​แผ่น​ดิน​โลก​จะ​ประชุม​กัน​ต่อสู้​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันนั้น​เรา​จะ​ทำ​ให้​เยรูซาเล็ม​กลาย​เป็น​หิน​ที่​หนักอึ้ง​ที่​ไม่มี​ใคร​ยกไหว ทุกคน​ที่​พยายาม​จะ​ยกมัน​จะ​บาดเจ็บ​สาหัส และ​ทุกๆ​ชนชาติ​ใน​โลกนี้​จะ​รวมตัว​กัน​มา​ต่อต้าน​มัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนั้น เราจะทำให้เยรูซาเล็มเป็นหินหนักแก่บรรดาชนชาติทั้งหลาย ผู้ที่พยายามยกหินนั้นขึ้นจะทำให้ตัวเองบาดเจ็บอย่างสาหัส และประชาชาติทั้งสิ้นในพิภพจะสมทบกันสู้เยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นเมื่อมวลประชาชาติในโลกรวมตัวกันมาสู้กับเยรูซาเล็ม เราจะทำให้เยรูซาเล็มเป็นศิลาซึ่งชนชาติทั้งปวงไม่อาจขยับเขยื้อน คนที่พยายามจะขยับก็เจ็บตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้น เราจะกระทำให้เยรูซาเล็มเป็นศิลาหนักแก่บรรดาชนชาติทั้งหลาย ผู้ใดที่พยายามยกหินนั้นขึ้นจะกระทำให้ตัวเราเองบาดเจ็บอย่างสาหัส และประชาชาติทั้งสิ้นในพิภพจะสมทบกันสู้เยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
ในวันนั้น เราจะกระทำให้เยรูซาเล็มเป็นศิลาหนักแก่บรรดาชนชาติทั้งหลาย ผู้ที่พยายามยกหินนั้นขึ้นจะกระทำให้ตัวเองถูกหั่นเป็นชิ้นๆ ถึงแม้ว่าประชาชาติทั้งสิ้นในพิภพจะสมทบกันสู้เยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​นั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​เยรูซาเล็ม​เป็น​หิน​หนัก​ก้อน​หนึ่ง​สำหรับ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง ทุก​คน​ที่​ยก​หิน​ก็​จะ​เจ็บ​ตัว​อย่าง​แน่นอน และ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน​โลก​จะ​ร่วม​กัน​ต่อต้าน​เมือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น เมื่อ​ชนชาติ​ทั้ง​มวล​ใน​โลก​รวม​ตัว​กัน​มา​สู้​กับ​เธอ เรา​จะ​ทำ​ให้​เยรูซาเล็ม​เป็น​ศิลา​ที่​ไม่​อาจ​เคลื่อน​ได้​สำหรับ​ชนชาติ​ทั้ง​มวล คน​ที่​พยายาม​จะ​ขยับ​ก็​เจ็บ​ตัว
Thai Tok
ใน วัน นั้น เรา จะ กระทำ ให้ เยรูซา เล็ม เป็น ศิลา หนัก แก่ บรรดา ชน ชาติ ทั้งหลาย ผู้ ที่ พยายาม ยก หิน นั้น ขึ้น จะ กระทำ ให้ ตัว เอง ถูก หั่น เป็น ชิ้น ๆ ถึง แม้ ว่า ประชาชาติ ทั้งสิ้น ใน พิภพ จะ สมทบ กัน สู้ เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้น เราจะกระทำให้เยรูซาเล็มเป็นศิลาหนักแก่บรรดาชนชาติทั้งหลาย ผู้ที่พยายามยกหินนั้นขึ้นจะกระทำให้ตัวเองถูกหั่นเป็นชิ้นๆ ถึงแม้ว่าประชาชาติทั้งสิ้นในพิภพจะสมทบกันสู้เยรูซาเล็ม