Zechariah 12:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​วัน​นั้น​ยะ​โฮ​วา​จะ​ป้องกัน​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, แล​ใน​วัน​นั้น​ผู้​มี​กำลัง​อ่อน​ใน​ท่ามกลาง​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​ดุจดัง​ดา​วิด, แล​เรือน​ของ​ดา​วิด​จะ​เป็น​ดุจดัง​พระเจ้า, คือ​ทูต​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ต่อหน้า​เขา​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันนั้น พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​โล่​ให้​กับ​ชาว​เยรูซาเล็ม คน​ที่​อ่อนแอ​ที่สุด​ของ​พวกเขา​ก็​จะ​เข้มแข็ง​เท่า​ดาวิด และ​ครอบครัว​ของ​ดาวิด​ก็​จะ​เป็น​เหมือน​พระเจ้า เป็น​เหมือน​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​นำหน้า​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนั้นพระยาห์เวห์จะทรงปกป้องชาวเยรูซาเล็มไว้ เพื่อว่าคนที่อ่อนแอที่สุดท่ามกลางเขา ในวันนั้นจะเป็นเหมือนดาวิด และราชวงศ์ของดาวิดจะเป็นเหมือนพระเจ้า เหมือนทูตของพระยาห์เวห์นำหน้าเขาทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปกป้องชาวเยรูซาเล็มเพื่อผู้อ่อนแอที่สุดในพวกเขาจะเหมือนดาวิด และพงศ์พันธุ์ดาวิดจะเป็นดั่งพระเจ้า เหมือนทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้านำหน้าพวกเขาไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้นพระเจ้าจะทรงบังชาวเยรูซาเล็มไว้ เพื่อว่าคนที่อ่อนแอที่สุดท่ามกลางเขา ในวันนั้นจะเป็นเหมือนดาวิด และราชวงศ์ของดาวิดจะเป็นเหมือนพระเจ้า เหมือนทูตของพระเจ้านำหน้าเขาทั้งหลาย
Thai KJV 2003
ในวันนั้นพระเยโฮวาห์จะทรงป้องกันชาวเยรูซาเล็มไว้ เพื่อว่าคนที่อ่อนแอท่ามกลางเขาในวันนั้นจะเป็นเหมือนดาวิด และราชวงศ์ของดาวิดจะเป็นเหมือนพระเจ้า เหมือนทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์นำหน้าเขาทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ปกป้อง​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม เพื่อ​บรรดา​ผู้​อ่อนแอ​ที่​สุด​ใน​หมู่​พวก​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​ดาวิด และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​พระ​เจ้า เหมือน​ทูต​สวรรค์​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ที่​นำ​หน้า​พวก​เขา​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น พระยาห์เวห์​จะ​ปกป้อง​ชาว​เยรูซาเล็ม เพื่อ​ผู้​อ่อนแอ​ที่สุด​ใน​พวก​เขา​จะ​เหมือน​ดาวิด และ​ครอบครัว​ดาวิด​จะ​เป็น​ดั่ง​พระเจ้า เหมือน​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​นำ​หน้า​พวก​เขา​ไป
Thai Tok
ใน วัน นั้น พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ป้องกัน ชาว เยรูซา เล็ม ไว้ เพื่อ ว่า คน ที่ อ่อนแอ ท่ามกลาง เขา ใน วัน นั้น จะ เป็น เหมือน ดา วิด และ ราชวงศ์ ของ ดา วิด จะ เป็น เหมือน พระเจ้า เหมือน ทูต สวรรค์ ของ พระ เยโฮ วาห์นำ หน้า เขา ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นพระเยโฮวาห์จะทรงป้องกันชาวเยรูซาเล็มไว้ เพื่อว่าคนที่อ่อนแอท่ามกลางเขาในวันนั้นจะเป็นเหมือนดาวิด และราชวงศ์ของดาวิดจะเป็นเหมือนพระเจ้า เหมือนทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์นำหน้าเขาทั้งหลาย