Zechariah 13:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เขา​จะ​ว่า​แก่​เขา​ว่า​รอย​แผล​นี้​ที่​มือ​ของ​เจ้า​เป็น​อะไร, แล​เขา​จะ​กล่าว​ว่า​ข้า​เป็น​แผล​รอย​นี้​ใน​เรือน​ของ​พวก​เพื่อน​รัก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ถ้า​มี​คน​ถาม​เขา​ว่า ‘แล้ว​แผลเป็น​ที่​หน้าอก ​พวกนี้​เกิด​จาก​อะไร’ เขา​จะ​ตอบว่า ‘ผม​ได้รับ​บาด​เจ็บ​ที่​บ้าน​เพื่อน’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้าใครจะถามเขาว่า ‘ทำไมท่านมีแผลที่อก?’ เขาจะตอบว่า ‘ข้าพเจ้าได้แผลนั้นในบ้านของพวกเพื่อนข้าพเจ้า’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากมีใครถามเขาว่า ‘ก็แล้วรอยแผลเป็นพวกนี้บนตัวเจ้า หมายความว่าอะไร’ เขาจะตอบว่า ‘เป็นแผลที่ได้มาจากบ้านเพื่อน’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าผู้ใดจะถามเขาว่า ‘ทำไมท่านมีแผลเป็นที่หลัง’ เขาจะตอบว่า ‘ข้าพเจ้าได้แผลเป็นนั้นในเรือนของพวกเพื่อนของข้าพเจ้า’ ”
Thai KJV 2003
และถ้าผู้ใดจะถามเขาว่า ‘ทำไมท่านมีแผลในมือทั้งสอง’ เขาจะตอบว่า ‘ข้าพเจ้าได้แผลนั้นในเรือนของพวกเพื่อนของข้าพเจ้า’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​มี​ใคร​ถาม​เขา​ว่า ‘บาดแผล​เหล่า​นี้​บน​หลัง​ของ​ท่าน​เป็น​อะไร’ เขา​จะ​ตอบ​ว่า ‘ข้าพเจ้า​ได้​รับ​บาดแผล​ที่​บ้าน​เพื่อนๆ ของ​ข้าพเจ้า’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​มี​ใคร​ถาม​ว่า ‘ก็​แล้ว​รอย​แผลเป็น​พวก​นี้​บน​ตัว​เจ้า ​หมาย​ความ​ว่า​อะไร’ พวก​เขา​จะ​ตอบ​ว่า ‘เป็น​แผล​ที่​ได้​มา​จาก​บ้าน​เพื่อน’ ”
Thai Tok
พระ ผู้ ช่วย ให้ รอด ทรง ให้ อิส รา เอ ลดูแผล ของ พระองค์ และ ถ้า ผู้ ใด จะ ถาม เขา ว่า ` ทำไม ท่าน มี แผล ใน มือ ทั้ง สอง ' เขา จะ ตอบ ว่า ` ข้าพเจ้า ได้ แผล นั้น ใน เรือน ของ พวก เพื่อน ของ ข้าพเจ้า ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าผู้ใดจะถามเขาว่า `ทำไมท่านมีแผลเป็นในมือทั้งสอง' เขาจะตอบว่า `ข้าพเจ้าได้แผลเป็นนั้นในเรือนของพวกเพื่อนของข้าพเจ้า'"