Zechariah 14:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลในวันนั้นตระกูลหนึ่งตระกูลใดในโลกขืนไม่ขึ้นไปเมืองยะรูซาเลมนมัสการอธิษฐานพระมหากษัตริย์, คือยะโฮวาแห่งจอมพลโยธาทั้งหลาย, ฝนก็จะไม่ตกให้เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้ามีเผ่าไหนในโลกนี้ ไม่ยอมขึ้นมาเยรูซาเล็มเพื่อนมัสการกษัตริย์คือพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ก็จะไม่มีฝนตกลงมาให้กับพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าตระกูลใดในพื้นพิภพไม่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม เพื่อนมัสการกษัตริย์คือพระยาห์เวห์จอมทัพ ฝนก็จะไม่ตกให้เขาเหล่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนชาติใดๆ ทั่วโลกที่ไม่ไปนมัสการองค์กษัตริย์พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พวกเขาจะไม่ได้รับฝน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าตระกูลใดในพื้นพิภพไม่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม เพื่อนมัสการกษัตริย์คือพระเจ้าจอมโยธา ฝนก็จะไม่ตกเหนือเขาเหล่านั้น
Thai KJV 2003
ถ้าครอบครัวใดในพื้นพิภพไม่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็มเพื่อนมัสการกษัตริย์ คือพระเยโฮวาห์จอมโยธา ฝนก็จะไม่ตกเหนือเขาเหล่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และถ้าครอบครัวใดของแผ่นดินไม่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็มเพื่อนมัสการกษัตริย์ คือ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา พวกเขาก็จะแล้งฝน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าชนชาติใดในโลกไม่ไปเยรูซาเล็ม เพื่อนมัสการองค์กษัตริย์พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ พวกเขาจะไม่ได้รับฝน
Thai Tok
ถ้า ครอบครัว ใด ใน พื้น พิภพ ไม่ ขึ้น ไป ยัง เยรูซา เล็ม เพื่อ นมัสการ กษัตริย์ คือ พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ฝน ก็ จะ ไม่ ตก เหนือ เขา เหล่า นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าครอบครัวใดในพื้นพิภพไม่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็มเพื่อนมัสการกษัตริย์ คือพระเยโฮวาห์จอมโยธา ฝนก็จะไม่ตกเหนือเขาเหล่านั้น