Zechariah 14:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลอันนี้แหละจะเป็นอาชญาใช้ลงโทษเมืองอายฆุบโต, แลเมืองทั้งปวงที่ไม่ขึ้นไปถือเทศกาลตั้งทับอาศัย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่จะเป็นโทษของคนอียิปต์ และชนทุกชาติที่ไม่ยอมขึ้นมาร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลอยู่เพิง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่กล่าวนี้จะเป็นการลงทัณฑ์อียิปต์และประชาชาติทั้งสิ้น ซึ่งไม่ขึ้นไปถือเทศกาลอยู่เพิง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่เป็นการลงโทษอียิปต์และประชาชาติทั้งปวงซึ่งไม่ขึ้นไปร่วมฉลองเทศกาลอยู่เพิง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่กล่าวนี้จะเป็นการลงทัณฑ์อียิปต์และประชาชาติทั้งสิ้น ซึ่งไม่ขึ้นไปถือเทศกาลอยู่เพิง
Thai KJV 2003
ที่กล่าวนี้จะเป็นการลงทัณฑ์อียิปต์และเป็นการลงทัณฑ์ประชาชาติทั้งสิ้น ซึ่งไม่ขึ้นไปถือเทศกาลอยู่เพิง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การลงโทษนี้จะเกิดแก่อียิปต์และประชาชาติทั้งปวงที่ไม่ขึ้นไปฉลองเทศกาลอยู่เพิง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่เป็นการลงโทษอียิปต์และชนชาติทั้งปวง ซึ่งไม่ขึ้นไปร่วมฉลองเทศกาลอยู่เพิง
Thai Tok
ที่ กล่าว นี้ จะ เป็นการ ลง ทัณฑ์ อี ยิปต์และ เป็นการ ลง ทัณฑ์ ประชาชาติ ทั้งสิ้น ซึ่ง ไม่ ขึ้น ไป ถือ เทศกาล อยู่ เพิง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่กล่าวนี้จะเป็นการลงทัณฑ์อียิปต์และเป็นการลงทัณฑ์ประชาชาติทั้งสิ้น ซึ่งไม่ขึ้นไปถือเทศกาลอยู่เพิง