Zechariah 2:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​กล่าว​แก่​ท่าน​ว่า, จง​วิ่ง​ไป​บอก​แก่​ชายหนุ่ม​นั้น​ว่า, เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​จะ​มี​คน​อยู่​เหมือน​บ้านเมือง​ที่​ไม่​มี​กำแพง, เพราะ​หมู่​ชน​แล​ฝูง​สัตว์​ต่างๆ จะ​มี​มาก​ขึ้น​ใน​เมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทูตสวรรค์​องค์แรก​บอก​กับ​ทูตสวรรค์​องค์​ที่สอง​ว่า “ให้​วิ่ง​ไป​บอก​กับ​ชายหนุ่ม​คนนั้น​ที่​ถือ​สายวัด​ว่า ‘เยรูซาเล็ม​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ใน​ชนบท​ที่​ไม่มี​กำแพง เพราะ​เยรูซาเล็ม​จะ​มี​คน​กับ​สัตว์​อาศัย​อยู่​อย่าง​ล้นเหลือ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และบอกท่านว่า ‘วิ่งสิ บอกชายหนุ่มคนนั้นว่า จะมีคนมาอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มเหมือนอย่างหมู่บ้านที่ไม่มีกำแพงล้อม เพราะว่าประชาชนและสัตว์เลี้ยงในนั้นจะมีมากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และกล่าวกับเขาว่า “วิ่งไปบอกชายหนุ่มผู้นั้นเถิดว่า ‘เยรูซาเล็มจะมีผู้คนและฝูงสัตว์อาศัยอยู่แน่นหนา จนทำกำแพงล้อมไว้ไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และบอกท่านว่า “วิ่งซิ บอกชายหนุ่มคนนั้นว่า ‘จะมีคนมาอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มอย่างกับชนบทที่ไม่มีกำแพงล้อม เพราะว่าประชาชนและสัตว์เลี้ยงในนั้นจะมีมากมาย
Thai KJV 2003
และบอกท่านว่า “วิ่งซิ บอกชายหนุ่มคนนั้นว่า ‘จะมีคนมาอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มอย่างกับเมืองที่ไม่มีกำแพงล้อม เพราะว่าประชาชนและสัตว์เลี้ยงในนั้นจะมีมากมาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พูด​กับ​ท่าน​นั้น​ว่า “รีบ​วิ่ง​ไป​บอก​ชาย​หนุ่ม​คน​นั้น​ดัง​นี้​ว่า ‘เยรูซาเล็ม​จะ​เป็น​เมือง​ที่​ไม่​มี​กำแพง​ล้อม แม้ว่า​จะ​มี​ประชาชน​และ​สัตว์​เลี้ยง​จำนวน​มาก​อาศัย​อยู่​ก็​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “วิ่ง​ไป​บอก​ชาย​หนุ่ม​ผู้​นั้น​เถิด​ว่า ‘เยรูซาเล็ม​จะ​มี​ผู้​คน​และ​ฝูง​สัตว์​อาศัย​อยู่​แน่น​หนา จน​ทำ​กำแพง​ล้อม​ไว้​ไม่ได้
Thai Tok
ใน ยุค อาณาจักร 1000 ปี เยรูซา เล็ม จะ รับ พระ พร และ บอก ท่าน ว่า " วิ่ง ซิ บอก ชาย หนุ่ม คน นั้น ว่า ` จะ มีค น มา อาศัย อยู่ ใน เยรูซา เล็ม อย่าง กับ เมือง ที่ ไม่ มี กำแพง ล้อม เพราะว่า ประชาชน และ สัตว์ เลี้ยง ใน นั้น จะ มี มากมาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และบอกท่านว่า "วิ่งซิ บอกชายหนุ่มคนนั้นว่า `จะมีคนมาอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มอย่างกับชนบทที่ไม่มีกำแพงล้อม เพราะว่าประชาชนและสัตว์เลี้ยงในนั้นจะมีมากมาย