Zechariah 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ท่าน​ตรัส​แก่​ข้า​ว่า, ท่าน​เห็น​อะไร. แล​ข้า​กล่าว​ว่า, ข้า​ดู​แล้ว, แล​นี่​แน่ะ​มี​เชิง​ตะเกียง​ทำ​ด้วย​ทองคำ, มี​ชาม​ตั้ง​บน​ยอด​เชิง​ตะเกียง​เจ็ด​ดวง​นั้น, แล​มี​ท่อ​ตาม​กิ่ง​ตะเกียง​ที่​ยอด​ทั้ง​เจ็ด​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​พูด​กับ​ผม​ว่า “เจ้า​เห็น​อะไร” ผม​ตอบว่า “ผม​เห็น​ตะเกียงไฟยืน​ที่​ทำ​จาก​ทองคำ​ล้วนๆ ที่​มี​ชาม​ใส่​น้ำมัน​อยู่​บน​ยอด​ของ​มัน และ​ยัง​มี​ตะเกียงไฟ​เจ็ดดวง​อยู่​บน​มัน และ​ตะเกียง​แต่ละ​ดวง​ก็​มี​ปาก​ที่​ยื่น​ออกมา​ไว้​วาง​ไส้ตะเกียง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านถามข้าพเจ้าว่า ‘เจ้าเห็นอะไร?’ ข้าพเจ้าตอบว่า ‘ข้าพเจ้าเห็นเชิงตะเกียงทำด้วยทองคำล้วนอันหนึ่งมีชามอยู่ที่ยอด และมีตะเกียงอยู่บนนั้น 7 ดวง และมีท่อ 7 ท่อนำไปยังตะเกียงซึ่งอยู่บนยอดนั้นดวงละท่อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทูตนั้นถามข้าพเจ้าว่า “เจ้าเห็นอะไร?” ข้าพเจ้าตอบว่า “เห็นคันประทีปทองคำ มีชามน้ำมันอยู่บนยอด และมีตะเกียงเจ็ดดวง โดยมีท่อตะเกียงเจ็ดท่อส่งน้ำมันไปจุดตะเกียง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านถามข้าพเจ้าว่า “เจ้าเห็นอะไร” ข้าพเจ้าตอบว่า “ดูเถิด ข้าพเจ้าเห็นเชิงตะเกียงทำด้วยทองคำล้วนอันหนึ่งมีชามอยู่ที่ยอด และมีตะเกียงอยู่บนนั้นเจ็ดดวง และมีท่อเจ็ดท่อนำไปยังตะเกียง ซึ่งอยู่บนยอดนั้นดวงละท่อ
Thai KJV 2003
และท่านถามข้าพเจ้าว่า “เจ้าเห็นอะไร” ข้าพเจ้าตอบว่า “ดูเถิด ข้าพเจ้าเห็นเชิงเทียนทำด้วยทองคำล้วนอันหนึ่ง มีชามอยู่ที่ยอด และมีตะเกียงอยู่บนนั้นเจ็ดดวง และมีท่อเจ็ดท่อนำไปยังตะเกียงซึ่งอยู่บนยอดนั้นดวงละท่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “ท่าน​เห็น​อะไร” ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​เห็น​คัน​ประทีป​ทองคำ​ล้วน​ซึ่ง​มี​ภาชนะ 1 ใบ​บน​ยอด และ​มี​ดวง​ประทีป 7 ดวง​บน​นั้น มี​ท่อ 7 ท่อ​โยง​กับ​ดวง​ประทีป​แต่​ละ​ดวง​ที่​อยู่​บน​ยอด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทูต​นั้น​ถาม​ข้าพเจ้า​ว่า “เจ้า​เห็น​อะไร” ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “เห็น​เชิง​ตะเกียง​ทองคำ มี​ชาม​น้ำมัน​อยู่​บน​ยอด และ​มี​ตะเกียง​เจ็ด​ดวง โดย​มี​ท่อ​ตะเกียง​เจ็ด​ท่อ​ส่ง​น้ำมัน​ไป​จุด​ตะเกียง
Thai Tok
และ ท่าน ถาม ข้าพเจ้า ว่า " เจ้า เห็น อะไร " ข้าพเจ้า ตอบ ว่า " ดูเถิด ข้าพเจ้า เห็น เชิง เทียน ทำ ด้วย ทองคำ ล้วน อัน หนึ่ง มี ชาม อยู่ ที่ ยอด และ มี ตะเกียง อยู่ บน นั้น เจ็ด ดวง และ มี ท่อ เจ็ด ท่อ นำ ไป ยัง ตะเกียง ซึ่ง อยู่ บน ยอด นั้น ดวง ละ ท่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านถามข้าพเจ้าว่า "เจ้าเห็นอะไร" ข้าพเจ้าตอบว่า "ดูเถิด ข้าพเจ้าเห็นเชิงเทียนทำด้วยทองคำล้วนอันหนึ่ง มีชามอยู่ที่ยอด และมีตะเกียงอยู่บนนั้นเจ็ดดวง และมีท่อเจ็ดท่อนำไปยังตะเกียงซึ่งอยู่บนยอดนั้นดวงละท่อ