Zechariah 5:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​นี่​แน่ะ​มี​ดีบุก​หนัก​ชั่ง​หนึ่ง​ยก​ขึ้น, แล​มี​ผู้หญิง​ผู้​หนึ่ง​นั่ง​ใน​ถัง​ตวง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฝาตะกั่ว​ของ​ถัง​นั้น​ถูก​ยกขึ้น และ​มี​ผู้หญิง​คนหนึ่ง​นั่ง​อยู่​ใน​ถัง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และฝาถังเอฟาห์ที่ทำด้วยตะกั่วก็ถูกยกขึ้น มีผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่ในถังนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วฝาตะกั่วของถังก็ถูกยกขึ้น ในถังนั้นมีผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และ ดูเถิด ฝาเอฟาห์ที่ทำด้วยตะกั่วก็ถูกยกขึ้น และมีผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่ในเอฟาห์นั้น
Thai KJV 2003
และ ดูเถิด ตะกั่วหนึ่งตะลันต์ก็ถูกยกขึ้น และมีผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่ในเอฟาห์นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ฝา​ตะกั่ว​เปิด​ออก และ​มี​หญิง​ผู้​หนึ่ง​นั่ง​อยู่​ใน​ตะกร้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ฝา​ตะกั่ว​ของ​ถัง​นั้น​ถูก​ยก​ขึ้น ใน​นั้น​มี​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​นั่ง​อยู่!
Thai Tok
และ ดูเถิด ตะกั่ว หนึ่ง ตะ ลัน ต์ก็ ถูก ยก ขึ้น และ มี ผู้หญิง คน หนึ่ง นั่ง อยู่ ใน เอ ฟาห์นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และ ดูเถิด ตะกั่วหนึ่งตะลันต์ก็ถูกยกขึ้น และมีผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่ในเอฟาห์นั้น