Zechariah 6:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านจะสร้างวิหารแห่งพระยะโฮวา, แลท่านจะรับสง่าราศีจะได้นั่งประทับอยู่เหนือพระที่นั่งของท่าน, แลจะดำรงตำแหน่งปุโรหิต, แลการปรึกษาเรื่องความสงบศึกจะเปิดขึ้นในท่ามกลางเขาทั้งสอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนนี้แหละจะเป็นคนสร้างวิหารของพระยาห์เวห์ คนนี้แหละจะเป็นคนได้รับเกียรติ เขาจะนั่งและปกครองอยู่บนบัลลังก์ของเขา และจะมีนักบวชคนหนึ่งอยู่ข้างๆบัลลังก์ของเขา ชายทั้งสองคนนี้จะทำงานร่วมกันอย่างกลมเกลียว’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านผู้นี้แหละจะเป็นผู้สร้างพระวิหารของพระยาห์เวห์ และจะรับเกียรติศักดิ์ และจะนั่งและปกครองอยู่บนราชบัลลังก์ของท่านและจะมีปุโรหิตผู้หนึ่งอยู่ข้างบัลลังก์ของท่าน และจะมีการประสานงานอย่างดีระหว่างท่านทั้งสอง’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาคือผู้ที่จะสร้างพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า เขาจะได้รับเกียรติบารมีเป็นอาภรณ์และนั่งบนบัลลังก์ทำหน้าที่ปกครอง และเขาจะเป็นทั้งกษัตริย์และปุโรหิตอย่างกลมกลืน’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านผู้นี้แหละจะเป็นผู้สร้างพระวิหารของพระเจ้า และจะรับเกียรติศักดิ์ และจะประทับและปกครองอยู่บนราชบัลลังก์ ของท่านและ จะมีปุโรหิตผู้หนึ่งอยู่ข้าง พระที่นั่งของท่าน และการหารือกันอย่างศานติจะมีอยู่ระหว่างท่านทั้งสอง” ’
Thai KJV 2003
ท่านผู้นี้แหละจะเป็นผู้สร้างพระวิหารของพระเยโฮวาห์ และจะรับเกียรติศักดิ์ และจะประทับและปกครองอยู่บนราชบัลลังก์ของท่าน และท่านจะเป็นปุโรหิตอยู่บนราชบัลลังก์ของท่าน และการหารือกันอย่างสันติจะมีอยู่ระหว่างท่านทั้งสอง’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขานั่นแหละที่จะเป็นผู้สร้างพระวิหารของ พระผู้เป็นเจ้า และจะได้รับเกียรติอันยิ่งใหญ่ จะนั่งปกครองบนบัลลังก์ของเขา และจะเป็นปุโรหิตบนบัลลังก์ของเขา การปฏิบัติงานทั้งสองจะประสานกันด้วยความสันติสุข’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาคือผู้ที่จะสร้างวิหารของพระยาห์เวห์ และจะได้รับบารมีเป็นอาภรณ์ และจะนั่งบนบัลลังก์ปกครอง และเขา จะเป็นปุโรหิตบนบัลลังก์’
Thai Tok
ท่าน ผู้ นี้ แหละ จะ เป็น ผู้ สร้าง พระ วิหาร ของ พระ เยโฮวาห์ และ จะ รับ เกียรติศักดิ์ และ จะ ประทับ และ ปกครอง อยู่ บน ราช บัลลังก์ ของ ท่าน และ ท่าน จะ เป็น ปุโรหิต อยู่ บน ราช บัลลังก์ ของ ท่าน และ การ หารือ กัน อย่าง สันติ จะ มี อยู่ ระหว่าง ท่าน ทั้ง สอง '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านผู้นี้แหละจะเป็นผู้สร้างพระวิหารของพระเยโฮวาห์ และจะรับเกียรติศักดิ์ และจะประทับและปกครองอยู่บนราชบัลลังก์ของท่าน และท่านจะเป็นปุโรหิตอยู่บนราชบัลลังก์ของท่าน และการหารือกันอย่างสันติจะมีอยู่ระหว่างท่านทั้งสอง'