Zechariah 7:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลก​ระ​ทำใจ​ดุจ​หิน​แข็ง​กลัว​เกลือก​ว่า​จะ​ได้​เชื่อฟัง​พระ​บัญญัติ, แล​ถ้อยคำ​ซึ่ง​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ใช้​โดย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระองค์​โดย​มือ​พวก​ผู้​พยากรณ์​โบราณ. เหตุ​ฉะนี้​ความ​พิ​โร​ธ​อัน​ใหญ่​ได้​มา​จาก​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ทำ​ให้​ใจ​ตัวเอง​แข็ง​เหมือน​เพชร​เพื่อ​จะ​ไม่​ได้ยิน​กฎ​และ​คำสั่ง​ต่างๆ ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ส่ง​ผ่าน​มา​ทาง​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์ โดย​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ใน​สมัยก่อน พระยาห์เวห์​จึง​โกรธแค้น​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เออ พวกเขาได้ทำใจให้แข็งเหมือนเพชร เกรงว่าจะได้ยินพระบัญญัติและพระวจนะ ซึ่งพระยาห์เวห์จอมทัพตรัสทางผู้เผยพระวจนะรุ่นก่อนโดยพระวิญญาณของพระองค์ เพราะเหตุนั้นพระพิโรธอันยิ่งใหญ่จึงได้มาจากพระยาห์เวห์จอมทัพ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาทำใจให้แข็งกระด้างดั่งหินเหล็กไฟ และไม่ยอมฟังบทบัญญัติหรือถ้อยคำที่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์มีมาถึงพวกเขาโดยพระวิญญาณของพระองค์ผ่านทางผู้เผยพระวจนะคนก่อนๆ ฉะนั้นพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จึงทรงพระพิโรธยิ่งนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เออ เขาได้กระทำใจของเขาให้แข็งเหมือนเพชร เกรงว่าเขาจะได้ยินพระธรรมและพระวจนะ ซึ่งพระเจ้าจอมโยธาได้ทรงส่งไปทางผู้เผยพระวจนะรุ่นก่อนโดยวิญญาณของพระองค์ เหตุฉะนั้นพระพิโรธอันยิ่งใหญ่จึงได้มาจากพระเจ้าจอมโยธา
Thai KJV 2003
เออ เขาได้กระทำใจของเขาเหมือนก้อนหินแข็ง เกรงว่าเขาจะได้ยินพระราชบัญญัติและพระวจนะ ซึ่งพระเยโฮวาห์จอมโยธาได้ทรงส่งไปทางผู้พยากรณ์รุ่นก่อนโดยพระวิญญาณของพระองค์ เหตุฉะนั้นพระพิโรธอันยิ่งใหญ่จึงได้มาจากพระเยโฮวาห์จอมโยธา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ทำ​จิตใจ​แข็ง​กระด้าง​ดั่ง​หิน​เหล็ก​ไฟ ไม่​ฟัง​กฎ​บัญญัติ​และ​คำ​กล่าว​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​ได้​ส่ง​มา​ให้​โดย​พระ​วิญญาณ​ผ่าน​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​รุ่น​ก่อนๆ ฉะนั้น​ความ​กริ้ว​อัน​ร้อนแรง​จึง​มา​จาก​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ทำ​ใจ​ให้​แข็ง​กระด้าง​ดั่ง​หิน​เหล็ก​ไฟ และ​ไม่​ยอม​ฟัง​กฎ​บัญญัติ​หรือ​ถ้อยคำ​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​มี​มาถึง​พวก​เขา​โดย​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์​ผ่าน​ทาง​ผู้​เผย​พระวจนะ​คน​ก่อน​ๆ ฉะนั้น​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​จึง​โกรธ​นัก
Thai Tok
เออ เขา ได้ กระทำ ใจ ของ เขา เหมือน ก้อน หิน แข็ง เกรง ว่า เขา จะ ได้ยิน พระราชบัญญัติ และ พระ วจนะ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ได้ ทรง ส่ง ไป ทาง ผู้ พยากรณ์ รุ่น ก่อน โดย พระ วิญญาณ ของ พระองค์ เหตุ ฉะนั้น พระ พิโรธ อัน ยิ่ง ใหญ่ จึง ได้ มา จาก พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เออ เขาได้กระทำใจของเขาเหมือนหินแข็ง เกรงว่าเขาจะได้ยินพระราชบัญญัติและพระวจนะ ซึ่งพระเยโฮวาห์จอมโยธาได้ทรงส่งไปทางผู้พยากรณ์รุ่นก่อนโดยพระวิญญาณของพระองค์ เหตุฉะนั้นพระพิโรธอันยิ่งใหญ่จึงได้มาจากพระเยโฮวาห์จอมโยธา