Zechariah 7:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​จะ​กล่าว​แก่​ปุโรหิต​ซึ่ง​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, แล​จะ​กล่าว​แก่​ผู้​พยากรณ์​ว่า, ใน​เดือน​ห้า​นั้น​ควร​เรา​จะ​พิลาป​ร่ำไร, แล​อด​อาหาร​อยู่​เหมือน​เรา​ได้​กระทำ​มา​หลาย​ปี​แล้ว​หรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​พูด​กับ​พวกนักบวช​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​และ​พูด​กับ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ว่า “ใน​ช่วง​เดือน​ที่ห้า​ของ​ทุกปี พวกเรา​ร้องไห้​และ​อดอาหาร ไว้ทุกข์​ให้​กับ​วิหาร​ที่​ถูก​ทำลาย​ไป เรา​ทำ​อย่างนี้​มา​เป็น​เวลา​หลายปี​แล้ว จะ​ให้​เรา​ทำ​ต่อไป​อีก​หรือเปล่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และร้องขอต่อบรรดาปุโรหิตที่พระนิเวศแห่งพระยาห์เวห์จอมทัพ และต่อผู้เผยพระวจนะว่า “ควรที่ข้าพเจ้าจะไว้ทุกข์และอดอาหารในเดือนที่ 5 อย่างที่ข้าพเจ้าได้ทำมาแล้วเป็นเวลาหลายปีนั้นหรือไม่?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โดยให้มาถามปุโรหิตที่พระนิเวศของพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์และบรรดาผู้เผยพระวจนะว่า “ข้าพเจ้าควรไว้ทุกข์และถืออดอาหารในเดือนที่ห้าเหมือนที่ได้ทำมาตลอดหลายปีหรือไม่?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และร้องขอต่อบรรดาปุโรหิตที่พระนิเวศแห่งพระเจ้าจอมโยธา และต่อผู้เผยพระวจนะว่า “ควรที่ข้าพเจ้าจะไว้ทุกข์และอดอาหารในเดือนที่ห้า อย่างที่ข้าพเจ้าได้กระทำมาแล้วเป็นหลายปีนั้นหรือไม่”
Thai KJV 2003
และร้องขอต่อบรรดาปุโรหิตที่พระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์จอมโยธา และต่อผู้พยากรณ์ว่า “ควรที่ข้าพเจ้าจะไว้ทุกข์และปลีกตัวออกในเดือนที่ห้า อย่างที่ข้าพเจ้าได้กระทำมาแล้วเป็นหลายปีนั้นหรือไม่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดย​ถาม​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา และ​พูด​กับ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ร้องไห้​และ​อด​อาหาร​ใน​เดือน​ห้า อย่าง​ที่​ข้าพเจ้า​ทำ​มา​เป็น​เวลา​หลาย​ปี​หรือ​ไม่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดย​ให้​มา​ถาม​พวก​ปุโรหิต​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ และ​ผู้​เผย​พระวจนะ​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​ไว้ทุกข์​และ​ถือ​อดอาหาร​ใน​เดือน​ที่​ห้า​อย่าง​ที่​ได้​ทำ​มา​ตลอด​หลาย​ปี​หรือ​ไม่”
Thai Tok
และ ร้องขอ ต่อ บรรดา ปุโรหิต ที่ พระ นิเวศ แห่ง พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา และ ต่อ ผู้ พยากรณ์ ว่า " ควร ที่ ข้าพเจ้า จะ ไว้ทุกข์ และ ปลีกตัว ออก ใน เดือน ที่ ห้า อย่าง ที่ ข้าพเจ้า ได้ กระทำ มา แล้ว เป็น หลาย ปี นั้น หรือ ไม่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และร้องขอต่อบรรดาปุโรหิตที่พระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์จอมโยธา และต่อผู้พยากรณ์ว่า "ควรที่ข้าพเจ้าจะไว้ทุกข์และปลีกตัวออกในเดือนที่ห้า อย่างที่ข้าพเจ้าได้กระทำมาแล้วเป็นหลายปีนั้นหรือไม่"