Zechariah 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​รับประทาน​อาหาร​แล​ดื่ม, ก็ได้​กิน​แล​ดื่ม​ด้วย​เห็นแก่ตัว​เอง​มิใช่​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เวลา​ที่​เจ้า​กิน​และ​ดื่ม​นั้น พวกเจ้า​ไม่ใช่​กิน​และ​ดื่ม​เพื่อ​ประโยชน์สุข​ของ​ตัวเอง​หรอกหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อเจ้ารับประทานและเมื่อเจ้าดื่ม เจ้าก็รับประทานเพื่อตัวเจ้าเองและดื่มเพื่อตัวเจ้าเองไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเมื่อเจ้ากินดื่ม เจ้าก็ฉลองเพื่อตัวเองไม่ใช่หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อเจ้ารับประทานและเมื่อเจ้าดื่ม เจ้าก็รับประทานเพื่อตัวเจ้าเองและดื่มเพื่อตัวเจ้าเองมิใช่หรือ
Thai KJV 2003
และเมื่อเจ้ารับประทานและเมื่อเจ้าดื่ม เจ้าก็รับประทานเพื่อตัวเจ้าเอง และดื่มเพื่อตัวเจ้าเองมิใช่หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เวลา​พวก​เจ้า​รับประทาน​และ​ดื่ม พวก​เจ้า​รับประทาน​และ​ดื่ม​เพื่อ​พวก​เจ้า​เอง​มิ​ใช่​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เมื่อ​เจ้า​กิน​ดื่ม ก็​ฉลอง​เพื่อ​ตัวเอง​ไม่​ใช่​หรือ
Thai Tok
และ เมื่อ เจ้า รับประทาน และ เมื่อ เจ้า ดื่ม เจ้า ก็ รับประทาน เพื่อ ตัว เจ้า เอง และ ดื่ม เพื่อ ตัว เจ้า เอง มิ ใช่ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อเจ้ารับประทานแและเมื่อเจ้าดื่ม เจ้าก็รับประทานเพื่อตัวเจ้าเอง และดื่มเพื่อตัวเจ้าเองมิใช่หรือ