Zechariah 8:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อีกอย่างหนึ่งเราได้ตั้งพระทัยแล้วว่า, ในวันเหล่านี้เราจะกระทำคุณแก่เมืองยะรูซาเลม, แลแก่เรือนยะฮูดา, ท่านทั้งหลายอย่ากลัวเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“แล้วในวันนี้ เราตั้งใจที่จะทำดีต่อคนเยรูซาเล็มและคนยูดาห์ ดังนั้นอย่าได้กลัวเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนี้เราจึงตั้งใจใหม่ว่า จะทำดีต่อเยรูซาเล็มและต่อพงศ์พันธุ์ยูดาห์ อย่ากลัวเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่บัดนี้เราตัดสินใจจะทำดีต่อเยรูซาเล็มและยูดาห์อีก ฉะนั้นอย่ากลัวเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้น ในวันนี้เราตั้งใจอีกว่า เราจะกระทำดีต่อเยรูซาเล็มและต่อพงศ์พันธุ์ยูดาห์ อย่ากลัวเลย
Thai KJV 2003
ดังนั้นในวันเหล่านี้เราตั้งใจอีกว่า เราจะกระทำดีต่อเยรูซาเล็มและต่อวงศ์วานยูดาห์ อย่ากลัวเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราได้เจตนาในสมัยนี้อีก ที่จะกระทำดีต่อเยรูซาเล็มและต่อพงศ์พันธุ์ยูดาห์ฉันนั้น อย่ากลัวเลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“แต่บัดนี้เราตัดสินใจจะทำดีต่อเยรูซาเล็มและยูดาห์อีก ฉะนั้นอย่ากลัวเลย
Thai Tok
ดังนั้น ใน วัน เหล่า นี้ เรา ตั้งใจ อีก ว่า เรา จะ กระทำ ดี ต่อ เยรูซา เล็ม และ ต่อ วงศ์วาน ยูดาห์ อย่า กลัว เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นในวันเหล่านี้เราตั้งใจอีกว่า เราจะกระทำดีต่อเยรูซาเล็มและต่อวงศ์วานยูดาห์ อย่ากลัวเลย