Zechariah 8:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เรา​ได้​มี​ความ​หวงแหน​ต่อ​ซี​โอน​ด้วย​ความ​หวงแหน​อัน​ใหญ่, แล​เรา​มี​ความ​หึง​ษา​ต่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​ด้วย​ความ​กริ้ว​อัน​ใหญ่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด ‘เรา​หึงหวง​ศิโยน ด้วย​ความหึงหวง​มาก เรา​หึงหวง​เธอ​อย่าง​แรงกล้า’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้ว่า เราหวงแหนศิโยนด้วยความหวงแหนอันยิ่งใหญ่และเราหวงแหนเธอด้วยความกริ้วมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “เราหวงแหนศิโยนยิ่งนัก เราหวงแหนด้วยใจที่รุ่มร้อน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า เราหวงแหนศิโยนด้วยความหวงแหนอันยิ่งใหญ่และเราหวงแหนเธอด้วยความกริ้วมาก
Thai KJV 2003
“พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า เราหวงแหนศิโยนด้วยความหวงแหนอันยิ่งใหญ่ และเราหวงแหนเธอด้วยความกริ้วมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​กล่าว​ดัง​นี้ “เรา​หวงแหน​ศิโยน​ยิ่ง​นัก และ​เรา​หวงแหน​ศิโยน​ด้วย​ความ​กริ้ว​อย่าง​ที่​สุด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​พูด​ว่า “เรา​หวงแหน​ศิโยน​นัก เรา​หวงแหน​ด้วย​ใจ​ที่​รุ่มร้อน”
Thai Tok
" พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ตรัส ดังนี้ ว่า เรา หวงแหน ศิโยน ด้วย ความ หวงแหน อัน ยิ่ง ใหญ่ และ เรา หวงแหน เธอ ด้วย ความ กริ้ว มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า เราหวงแหนศิโยนด้วยความหวงแหนอันยิ่งใหญ่ และเราหวงแหนเธอด้วยความกริ้วมาก