Zechariah 8:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลชนเมืองตำบลหนึ่งจะไปถึงเมืองอื่นกล่าวว่า, ให้เราทั้งหลายไปเร็วเพื่อจะอ้อนวอนต่อพระพักตรพระยะโฮวา, แลเพื่อจะแสวงหายะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลาย, ข้าจะไปด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนของเมืองหนึ่งจะพูดกับคนของอีกเมืองหนึ่งว่า ‘พวกเราไปขอความช่วยเหลือจากพระยาห์เวห์กันเถอะ ไปนมัสการพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นกันเถอะ ผมเองกำลังจะไป’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชาวเมืองหนึ่งจะไปหาชาวเมืองอีกเมืองหนึ่ง กล่าวว่า ‘ให้เราไปกันทันที ไปทูลขอพระกรุณาต่อพระยาห์เวห์และแสวงหาพระยาห์เวห์จอมทัพ ข้าพเจ้าก็จะไปด้วย’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวเมืองหนึ่งจะไปชวนอีกเมืองหนึ่งว่า ‘ให้เราไปทูลอ้อนวอนองค์พระผู้เป็นเจ้าเดี๋ยวนี้ ไปแสวงหาพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์กันเถิด เราเองก็จะไปด้วย’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชาวเมืองหนึ่งจะไปหาชาวเมืองอีกเมืองหนึ่ง กล่าวว่า ‘ให้เราไปกันทันที ไปทูลขอพระกรุณาต่อพระเจ้าและแสวงหาพระเจ้าจอมโยธา ข้าพเจ้าก็จะไป’
Thai KJV 2003
ชาวเมืองหนึ่งจะไปหาชาวเมืองอีกเมืองหนึ่ง กล่าวว่า ‘ให้เราไปกันทันที ไปทูลขอจำเพาะพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และแสวงหาพระเยโฮวาห์จอมโยธา ข้าพเจ้าก็จะไปด้วย’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้อยู่อาศัยของเมืองหนึ่งจะไปยังอีกเมืองหนึ่งและพูดว่า ‘เราไปถาม พระผู้เป็นเจ้า อย่างจริงใจกันเดี๋ยวนี้ และไปแสวงหา พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา กันเถิด เราเองก็กำลังไป’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวเมืองหนึ่งจะไปชวนอีกเมืองหนึ่งว่า ‘ให้เราไปอ้อนวอนพระยาห์เวห์เดี๋ยวนี้ ไปแสวงหาพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์กันเถิด เราเองก็จะไปด้วย’
Thai Tok
ชาว เมือง หนึ่ง จะ ไป หา ชาว เมือง อีก เมือง หนึ่ง กล่าว ว่า ` ให้ เรา ไป กัน ทันที ไป ทูล ขอ จำเพาะ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ และ แสวง หา พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ข้าพเจ้า ก็ จะ ไป ด้วย '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชาวเมืองหนึ่งจะไปหาชาวเมืองอีกเมืองหนึ่ง กล่าวว่า `ให้เราไปกันทันที ไปทูลขอจำเพาะพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และแสวงหาพระเยโฮวาห์จอมโยธา ข้าพเจ้าก็จะไปด้วย'