Zechariah 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลถนนทั้งหลายแห่งเมืองจะเต็มด้วยเด็กชายแลเด็กหญิงเล่นอยู่ที่ถนนนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตามลานเมืองทั้งหลายจะเต็มไปด้วยเด็กๆทั้งชายและหญิงวิ่งเล่นกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และลานเมืองนั้นก็จะเต็มไปด้วยเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงวิ่งเล่นอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตามท้องถนนก็มีเด็กชายหญิงวิ่งเล่นอยู่”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และในลานเมืองนั้นก็จะมีเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงวิ่งเล่นอยู่ทั่วไป
Thai KJV 2003
และถนนทั้งหลายในเมืองนั้นก็จะเต็มไปด้วยเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงวิ่งเล่นอยู่ทั่วไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และตามถนนในเมืองจะเต็มไปด้วยเด็กๆ ทั้งชายและหญิงกำลังเล่นกัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตามถนนก็มีเด็กชายหญิงวิ่งเล่นอยู่”
Thai Tok
และ ถนน ทั้งหลาย ใน เมือง นั้น ก็ จะ เต็ม ไป ด้วย เด็ก ผู้ชาย และ เด็ก ผู้หญิง วิ่ง เล่น อยู่ ทั่วไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถนนทั้งหลายในเมืองนั้นก็จะเต็มไปด้วยเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงวิ่งเล่นอยู่ทั่วไป