Zechariah 9:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลในวันนั้นยะโฮวาพระเจ้าของเขาทั้งหลาย, พระองค์จะช่วยเขาทั้งหลาย, บรรดาพลไพร่ของพระองค์ให้รอดดุจฝูงแกะ, ด้วยว่าเขาทั้งหลายจะตั้งขึ้นในแผ่นดินของพระองค์ดุจพลอยมงกุฎ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในวันนั้น พระยาห์เวห์ พระเจ้าของพวกเขา จะช่วยกู้คนของพระองค์ เหมือนคนเลี้ยงแกะช่วยแกะของเขาให้รอดพ้น พวกเขาเป็นเหมือนเพชรพลอยบนมงกุฎ ส่องแสงระยิบระยับบนแผ่นดินของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าของเขาจะทรงช่วยเขา เพราะเขาทั้งหลายเป็นประชากรของพระองค์ดังฝูงแกะ เขาจะส่องแสงในแผ่นดินของพระองค์ อย่างกับเพชรที่อยู่ในมงกุฎ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเขาจะทรงช่วยพวกเขาในวันนั้น ในฐานะกลุ่มประชากรของพระองค์ พวกเขาจะรุ่งโรจน์ในแผ่นดินของพระองค์ เหมือนเพชรประดับมงกุฎ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขาจะทรงช่วยเขา เพราะเขาทั้งหลายเป็นประชากรของพระองค์ดังฝูงแกะ เขาทั้งหลายจะส่องแสงในแผ่นดินของพระองค์ อย่างกับเพชรที่อยู่ในมงกุฎ
Thai KJV 2003
ในวันนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขาจะทรงช่วยเขาให้รอด เพราะเขาทั้งหลายเป็นประชาชนของพระองค์ดังฝูงแกะ เขาทั้งหลายจะเป็นเหมือนกับเพชรพลอยที่อยู่ในมงกุฎ คือถูกยกขึ้นเหมือนธงในแผ่นดินของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันนั้น พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเขาจะให้พวกเขามีชีวิตรอด อย่างฝูงแกะของชนชาติของพระองค์ พวกเขาจะสุกสว่างในแผ่นดินของพระองค์ อย่างเพชรพลอยฝังมงกุฎ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในวันนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าของเขาจะช่วยคนของพระองค์ เหมือนคนเลี้ยงแกะช่วยฝูงแกะของเขา พวกเขาจะรุ่งโรจน์ในแผ่นดินของพระองค์ เหมือนเพชรประดับมงกุฎ
Thai Tok
ใน วัน นั้น พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เขา จะ ทรง ช่วย เขา ให้ รอด เพราะ เขา ทั้งหลาย เป็น ประชาชน ของ พระองค์ ดัง ฝูง แกะ เขา ทั้งหลาย จะ เป็น เหมือนกับ เพชร พลอย ที่ อยู่ ใน มงกุฎ คือ ถูก ยก ขึ้น เหมือน ธง ใน แผ่นดิน ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขาจะทรงช่วยเขาให้รอด เพราะเขาทั้งหลายเป็นประชาชนของพระองค์ดังฝูงแกะ เขาทั้งหลายจะเป็นเหมือนกับเพชรพลอยที่อยู่ในมงกุฎ คือถูกยกขึ้นเหมือนธงในแผ่นดินของพระองค์