Zechariah 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ความ​ดี​ของ​พระองค์​มี​มาก​อย่างไร, แล​วิจิตร​รจนา​ของ​พระองค์​มี​มาก​อย่างไร, พืช​อาหาร​จะ​ยัง​ชายหนุ่ม​ให้​วัฒนา​การ, แล​น้ำ​องุ่น​ใหม่​จะ​ยัง​หญิงสาว​ให้​จำเริญ​วัย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น​ช่าง​มีเสน่ห์​และ​สวยงาม​เสียจริงๆ คนหนุ่ม​และ​หญิงสาว​จะ​แข็งแรง​และ​มี​สุขภาพดี เพราะ​มี​ข้าว​และ​เหล้าองุ่น​ใหม่​อย่าง​เหลือเฟือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เออ นั่น ช่างดีและสวยงามเสียจริงๆ เมล็ดข้าวจะทำให้คนหนุ่มเติบโต และเหล้าองุ่นจะทำให้หญิงสาวเจริญวัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะงดงามน่าชมยิ่งนัก! ธัญพืชจะทำให้คนหนุ่มเติบโต และเหล้าองุ่นใหม่จะทำให้หญิงสาวเจริญวัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เออ นั่น ช่างดีและสวยงามเสียจริงๆ เมล็ดข้าวจะกระทำให้คนหนุ่มเติบโต และเมรัยองุ่นจะกระทำให้หญิงสาวเจริญวัย
Thai KJV 2003
ด้วยว่าความดีของพระองค์มากมายเพียงใด และความงดงามของพระองค์ยิ่งใหญ่แค่ไหน เมล็ดข้าวจะกระทำให้คนหนุ่มรื่นเริง และน้ำองุ่นใหม่จะทำให้หญิงสาวชื่นบาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​ดี​และ​ความ​งาม​จะ​ยิ่งใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ เมล็ด​พืช​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​ชาย​หนุ่ม​เติบโต และ​เหล้า​องุ่น​ใหม่​ทำ​ให้​บรรดา​หญิง​สาว​บาน​สะพรั่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จะ​งดงาม​น่า​ชม​นัก! ธัญ​พืช​จะ​ทำ​ให้​คน​หนุ่ม​เติบโต และ​เหล้า​องุ่น​ใหม่​จะ​ทำ​ให้​หญิง​สาว​เจริญ​วัย
Thai Tok
ด้วยว่า ความ ดี ของ พระองค์ มากมาย เพียง ใด และ ความ งดงาม ของ พระองค์ ยิ่ง ใหญ่ แค่ ไหน เมล็ด ข้าว จะ กระทำ ให้ คน หนุ่ม รื่นเริง และ น้ำ องุ่น ใหม่ จะ ทำให้ หญิง สาว ชื่นบาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าความดีของพระองค์ยิ่งใหญ่เพียงใด และความงดงามของพระองค์ยิ่งใหญ่เพียงใด เมล็ดข้าวจะกระทำให้ชายหนุ่มร่าเริง และน้ำองุ่นใหม่จะทำให้หญิงสาวชื่นบาน