Zephaniah 1:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลในคราวนั้นจะเป็นไป, คือเราจะค้นเมืองยะรูซาเลมด้วยสว่างแห่งเพลิงเทียน, แลจะลงโทษแก่คนทั้งหลายที่นั่งแห้งแข็งบนที่เกรอะ, ที่พูดในใจของเขาทั้งหลายว่า, พระยะโฮวาจะทำดีหรือจะกระทำชั่วก็หามิได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในเวลานั้น เราจะเอาตะเกียงค้นหาทั่วเยรูซาเล็ม และเราจะลงโทษคนพวกนั้นที่พอใจที่จะตกอยู่ในความบาป เหมือนเหล้าองุ่นที่ตกตะกอนเสียไป คนพวกนั้นคิดในใจว่า ‘พระยาห์เวห์ไม่ทำอะไรเราหรอก ไม่ว่าดีหรือร้าย’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลานั้นเราจะเอาตะเกียงส่องดูเยรูซาเล็ม และเราจะลงโทษพวกไม่รู้ร้อนรู้หนาวมานาน เหมือนตะกอนเหล้าที่เกรอะจนหนา ผู้ที่คิดในใจของตนว่า ‘พระยาห์เวห์จะไม่ทรงให้สิ่งดี และพระองค์ก็จะไม่ทรงให้สิ่งร้าย’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในครั้งนั้นเราจะถือตะเกียงส่องหาทั่วเยรูซาเล็ม และลงโทษบรรดาคนที่ทำตัวเป็นทองไม่รู้ร้อน ผู้เป็นเหมือนเหล้าองุ่นที่ปล่อยไว้จนตกตะกอน ผู้คิดว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้า จะไม่ทำอะไร ไม่ว่าดีหรือร้าย’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คราวนั้นเราจะเอาตะเกียงส่องดูเยรูซาเล็ม และเราจะลงโทษคน ที่ปล่อยตัวดังตะกอนเหล้าองุ่นที่เกรอะไว้นาน ผู้ที่กล่าวในใจของตนว่า ‘พระเจ้าจะไม่ทรงกระทำการดี และพระองค์ก็จะไม่ทรงกระทำการชั่ว’
Thai KJV 2003
ต่อมาคราวนั้นเราจะเอาตะเกียงส่องดูเยรูซาเล็ม และเราจะลงโทษคนที่ตกตะกอน ผู้ที่กล่าวในใจของตนว่า ‘พระเยโฮวาห์จะไม่ทรงกระทำการดี และพระองค์ก็จะไม่ทรงกระทำการชั่ว’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในเวลานั้น เราจะส่องตะเกียงค้นหาเยรูซาเล็ม และลงโทษบรรดาผู้ที่นิ่งนอนใจ เหมือนเหล้าองุ่นที่ตกตะกอน พวกที่คิดในใจว่า ‘ พระผู้เป็นเจ้า จะไม่กระทำสิ่งใดเลย ไม่ว่าจะดีหรือร้าย’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในเวลานั้น เราจะส่องตะเกียงค้นหาทั่วเยรูซาเล็ม และลงโทษคนที่ทำทองไม่รู้ร้อน เหมือนเหล้าองุ่นที่เหลือแต่ตะกอน ที่คิดว่า ‘พระยาห์เวห์จะไม่ทำอะไร ไม่ว่าดีหรือร้าย’
Thai Tok
ต่อ มา คราว นั้น เรา จะ เอา ตะเกียง ส่อง ดู เยรูซา เล็ม และ เรา จะ ลงโทษ คน ที่ ตกตะกอน ผู้ ที่ กล่าว ใน ใจ ของ ตน ว่า ` พระ เยโฮ วาห์จะ ไม่ ทรง กระทำ การ ดี และ พระองค์ ก็ จะ ไม่ ทรง กระทำ การ ชั่ว '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาคราวนั้นเราจะเอาตะเกียงส่องดูเยรูซาเล็ม และเราจะลงโทษคนที่ตกตะกอน ผู้ที่กล่าวในใจของตนว่า `พระเยโฮวาห์จะไม่ทรงกระทำการดี และพระองค์ก็จะไม่ทรงกระทำการชั่ว'