Zephaniah 1:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็นวันแห่งแตรแลเสียงพิลึก, ต่อเมืองทั้งหลายที่มีกำแพงล้อมรอบ, แลต่อหอรบอันสูงทั้งปวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะเป็นวันที่เสียงแตรดังกระหึ่มและเสียงร้องทำศึกเข้าประจันบานกับเมืองต่างๆที่มีกำแพงแน่นหนาและหอคอยที่สูงชัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วันที่มีเสียงแตรและเสียงโห่ร้องของสงคราม ต่อสู้บรรดาเมืองที่มีปราการ และต่อสู้บรรดาป้อมสูง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันแห่งเสียงแตรและเสียงโห่ร้องออกศึก สู้รบกับเมืองป้อมปราการ และกับหอคอยทุกมุมเมือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เป็นวันที่มีเสียงเขาสัตว์และวันโห่ร้อง ต่อเมืองทั้งหลายที่มีสันปราการและต่อป้อมสูง
Thai KJV 2003
เป็นวันที่มีเสียงแตรและวันโห่ร้องต่อเมืองทั้งหลายที่มีสันปราการและต่อป้อมสูง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วันแห่งแตรงอนและเสียงเตือนศึก ซึ่งต่อต้านเมืองต่างๆ ที่มีการคุ้มกันอย่างแข็งแกร่ง และต่อต้านหอคอยสูง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วันแห่งเสียงแตรและเสียงโห่ร้องออกศึก สู้รบกับเมืองป้อมปราการ และกับบรรดาหอคอยหัวมุมเมือง
Thai Tok
เป็น วัน ที่ มีเสียง แตร และ วัน โห่ ร้อง ต่อ เมือง ทั้งหลาย ที่ มี สัน ปราการ และ ต่อ ป้อม สูง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เป็นวันที่มีเสียงแตรและวันโห่ร้องต่อเมืองทั้งหลายที่มีสันปราการและต่อป้อมสูง