Zephaniah 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​ฝูง​สัตว์ป่า​ต่างๆ แห่ง​นานา​ประเทศ, แล​ฝูง​สัตว์​บ้าน​ต่างๆ จะ​นอน​ลง ณ ท่าน​กลาง​ที่นั่น, ทั้ง​นก​กะ​ทุง​แล​เม่น​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​ขอบ​ประตู​เบื้องบน, จะ​มี​สำเนียง​ร้อง​เป็นอัน​ดังที่​หน้าต่าง, จะ​มี​ความ​ทำลาย​ร้าง​ที่​ธรณี, ด้วยว่า​พระองค์​ได้​เปิด​รื้อ​เครื่องบน​อัน​ทำ​ด้วย​ไม้​สน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แม้แต่​ฝูง​นกอีกา และ​ฝูง​นกฮูก​ก็​จะ​มา​อาศัย​อยู่​ตาม​เสา​ที่​ปรัก​หักพัง และ​จะ​มี​เสียง​นก​ร้อง​อยู่​ตลอดเวลา​ตาม​ช่อง​หน้าต่าง และ​พวก​อีกา​จะ​มา​ยืน​อยู่​ตาม​ธรณีประตู เพราะ​แผ่น​ไม้สน​ซีดาร์​จะ​ถูก​แกะ​ออก​จาก​ฝาตึก​ทั้งหลาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฝูงสัตว์จะนอนอยู่ท่ามกลางที่นั้น สัตว์ทุกชนิดเป็นฝูงๆ นกเค้าแมว และอีกาบ้าน จะอาศัยตามหัวเสาของเมืองนั้น ส่งเสียงร้องอยู่ที่หน้าต่าง นกกาจะส่งเสียงตรงธรณีประตู เพราะที่บุด้วยไม้สนสีดาร์ถูกกะเทาะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝูงแพะแกะและฝูงสัตว์จะอาศัยที่นั่น รวมทั้งสิงสาราสัตว์ทุกชนิด นกกระทุง นกเค้า จะเกาะอยู่ที่ซากเสาของเมืองนั้น เสียงร้องของมันดังก้องผ่านหน้าต่าง ตามทางจะมีกองเศษหินเศษปูน คานไม้สนซีดาร์จะถูกทิ้งไว้กลางแจ้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาฝูงสัตว์จะนอนอยู่ในที่นั้น สัตว์ป่าทั้งสิ้น นกกระทุงและ อีกาบ้านจะอาศัยอยู่ที่หัวเสาทั้งหลายของเมืองนั้น นกเค้าแมวจะมาร้องอยู่ที่หน้าต่าง นกกาจะส่งเสียงอยู่ที่ธรณีประตู เพราะฝาเรือนที่ทำด้วยไม้สนสีดาร์จะตากแดดตากฝน
Thai KJV 2003
ฝูงสัตว์ทั้งหลายจะนอนอยู่ท่ามกลางที่นั้น สัตว์ป่าในประชาชาติทั้งสิ้น ทั้งนกกระทุงและอีกาบ้านจะอาศัยอยู่ที่หัวเสาทั้งหลายของเมืองนั้น เสียงของพวกมันจะร้องอยู่ที่หน้าต่าง ความรกร้างจะอยู่ที่ธรณีประตู เพราะพระองค์จะทรงกระทำให้งานที่ทำด้วยไม้สนสีดาร์เปิดโล่งออก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝูง​แพะ​แกะ​และ​โค​จะ​นอน​อยู่​ใน​นั้น สัตว์ป่า​ทุก​ชนิด​ของ​ประชา​ชาติ นก​กระทุง​และ​เม่น จะ​ทำ​รัง​อยู่​ตาม​เสา​หลัก เสียง​กู่ร้อง​ที่​หน้าต่าง สิ่ง​ที่​พัง​พินาศ​จะ​อยู่​ที่​ธรณี​ประตู และ​จะ​มอง​เห็น​คาน​ไม้​ซีดาร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝูง​สัตว์​จะ​อาศัย​ที่​นั่น สิงสาราสัตว์​ทุก​ชนิด นก​ฮูก นก​แสก จะ​เกาะ​อยู่​ที่​ซาก​เสา​ของ​เมือง​นั้น เสียง​ร้อง​ดัง​ก้อง​ผ่าน​หน้า​ต่าง กอง​เศษ​หิน​เต็ม​ทาง​เดิน คาน​ไม้​สน​ซีดาร์​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้​กลาง​แจ้ง
Thai Tok
ฝูง สัตว์ ทั้งหลาย จะ นอน อยู่ ท่ามกลาง ที่ นั้น สัตว์ ป่า ใน ประชาชาติ ทั้งสิ้น ทั้ง นกกระทุง และ อีกา บ้าน จะ อาศัย อยู่ ที่ หัว เสา ทั้งหลาย ของ เมือง นั้น เสียง ของ พวก มัน จะ ร้อง อยู่ ที่ หน้าต่าง ความ รกร้าง จะ อยู่ ที่ ธรณีประตู เพราะ พระองค์ จะ ทรง กระทำ ให้ งาน ที่ ทำ ด้วย ไม้ สน สี ดาร์เปิด โล่ง ออก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝูงสัตว์ทั้งหลายจะนอนอยู่ท่ามกลางที่นั้น สัตว์ป่าในประชาชาติทั้งสิ้น ทั้งนกกระทุงและอีกาบ้านจะอาศัยอยู่ที่หัวเสาทั้งหลายของเมืองนั้น เสียงของพวกมันจะร้องอยู่ที่หน้าต่าง ความรกร้างจะอยู่ที่ธรณีประตู เพราะพระองค์จะทรงกระทำให้งานที่ทำด้วยไม้สนสีดาร์เปิดโล่งออก