Zephaniah 3:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ประชุม​บรรดา​ชน​ที่​มี​ใจ​โศกเศร้า​เพราะ​การ​ชุมนุม​อัน​บริสุทธิ์, ผู้​เป็น​พรรคพวก​ของ​ท่าน, แล​มี​ความ​ทุกข์​อยู่​ใน​ใจ​ด้วย​ความ​ประมาท​ดูหมิ่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมือน​ที่​คน​ร้องกัน​ใน​ช่วง​เทศกาล​ต่างๆ พระยาห์เวห์​พูดว่า ‘เรา​จะ​เอา​การหัวเราะ​เยาะ​และ​การดูหมิ่น​ไป​จาก​เจ้า เรา​จะ​เอา​คน​ที่​ชอบ​ทำให้​เจ้า​เป็น​ตัวน่าขัน​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหมือนในวันที่มีงานเลี้ยงฉลอง’ เราจะขจัดภัยพิบัติเสียจากเจ้า เพื่อเจ้าจะไม่ต้องทนต่อการเยาะเย้ยเพราะเรื่องนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราจะขจัดความเศร้าโศก ที่เจ้าไม่ได้ร่วมเทศกาลต่างๆ ตามกำหนดของเจ้าออกไป สิ่งนี้เป็นภาระและคำประณามสำหรับเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดั่งในวันที่มีการเลี้ยง’ เราจะขจัดภัยพิบัติเสียจากเจ้า เพื่อเจ้าจะไม่ต้องทนต่อการเยาะเย้ยเพราะเรื่องนี้
Thai KJV 2003
เราจะรวบรวมคนที่เศร้าโศกให้มายังที่ประชุมอันศักดิ์สิทธิ์ คือคนในพวกเจ้าซึ่งต้องทนต่อการเยาะเย้ย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​หาย​จาก​ความ​โศกเศร้า​กับ​เทศกาล​ต่างๆ เนื่องจาก​สิ่ง​เหล่า​นั้น​เป็น​ภาระ และ​เป็น​ที่​ดูหมิ่น​แก่​พวก​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ขจัด​คน​ที่​คร่ำครวญ เพราะ​ไม่​ได้​ร่วม​เทศกาล​ตาม​กำหนด​ของ​เจ้า​ออก​ไป ซึ่ง​เป็น​ภาระ​และ​ความ​อับอาย​สำหรับ​เจ้า
Thai Tok
เรา จะ รวบรวม คน ที่ เศร้า โศก ให้ มายัง ประชุม อัน ศักดิ์สิทธิ์ คือ คนใน พวก เจ้า ซึ่ง ต้อง ทน ต่อ การ เยาะ เย้ย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะรวบรวมคนที่เศร้าโศกให้มายังประชุมอันศักดิ์สิทธิ์ คือคนในพวกเจ้าซึ่งต้องทนต่อการเยาะเย้ย