Zephaniah 3:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, ใน​เวลา​นั้น​เรา​จะ​ตัดสิน​ทำโทษ​แก่​คน​ทั้งปวง​ที่​ย่ำยี​ท่าน, แล​จะ​ช่วย​คน​ที่​กาย​เขยก​ให้​รอด, แล​จะ​รวบรวม​ซึ่ง​คน​ที่​ต้อง​กระจัดกระจาย​ไป, แล​จะ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ความ​สรรเสริญ​แล​มี​ชื่อเสียง​ปรากฏ​ใน​ทุกๆ เมือง​ที่​เขา​ได้​ต้อง​อัปยศ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แน่นอน​ใน​เวลานั้น เรา​จะ​จัดการ​กับ​คนพวกนั้น​ที่​ข่มเหง​เจ้า เรา​จะ​ช่วยกู้​คนพิการ เรา​จะ​รวบรวม​คน​ที่​เคย​กระจัด​กระจาย​ไป เรา​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​เกียรติยศ​กับ​พวกเขา​ใน​ที่​ทุกหนแห่ง​ที่​พวกเขา​เคย​ได้รับ​ความอับอาย​มาก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ ในเวลานั้น เราจะจัดการกับทุกคนที่กดขี่เจ้า เราจะช่วยคนขาพิการ และรวบรวมผู้ที่ถูกขับไล่ไป และเราจะเปลี่ยนความอายของเขาให้เป็นความน่าสรรเสริญ และให้เป็นชื่อเสียงที่เลื่องลือไปทั้งโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในครั้งนั้นเราจะจัดการทุกคน ที่กดขี่ข่มเหงเจ้า เราจะช่วยบรรดาคนง่อยเปลี้ย และรวบรวมผู้ที่ถูกทำให้กระจัดกระจายไป เราจะให้เขามีเกียรติและเป็นที่ยกย่อง ในทุกดินแดนที่พวกเขาต้องอับอาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด ในคราวนั้นเราจะทำโทษผู้ที่ บีบบังคับเจ้าทุกคน เราจะช่วยคนขาพิการและรวบรวมคนที่ กระจัดกระจายไป และเราจะเปลี่ยนความอับอายของเขาให้เป็นความน่าสรรเสริญ และให้เป็นเสียงลือไปในโลก
Thai KJV 2003
ดูเถิด ในคราวนั้นเราจะกวาดล้างผู้ที่บีบบังคับเจ้าทุกคน เราจะช่วยคนขาพิการให้รอดพ้น และรวบรวมคนที่กระจัดกระจายไป และเราจะเปลี่ยนความอับอายของเขาให้เป็นความน่าสรรเสริญ และให้เป็นเสียงลือไปทั่วโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ใน​เวลา​นั้น เรา​จะ​จัดการ กับ​บรรดา​ผู้​กดขี่​ข่มเหง​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​ช่วย​คน​ง่อย​ให้​รอด และ​รวบ​รวม​บรรดา​ผู้​ถูก​ขับไล่​ไสส่ง และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​และ​เกียรติ ใน​ทุก​แผ่นดิน​ที่​พวก​เขา​ได้​รับ​ความ​อับอาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​เวลา​นั้น​เรา​จะ​จัดการ​ทุก​คน ที่​กดขี่​ข่มเหง​เจ้า เรา​จะ​ช่วย​คน​ง่อย​เปลี้ย และ​รวบรวม​คน​ที่​ถูก​เนรเทศ เรา​จะ​ให้​เกียรติ​และ​ยกย่อง​เขา ใน​ทุก​ดินแดน​ที่​เขา​ต้อง​ทน​อับอาย
Thai Tok
ดูเถิด ใน คราว นั้น เรา จะ กวาดล้าง ผู้ ที่ บีบบังคับ เจ้า ทุก คน เรา จะ ช่วย คน ขา พิการ ให้ รอด พ้น และ รวบรวม คน ที่ กระจัดกระจาย ไป และ เรา จะ เปลี่ยน ความ อับอาย ของ เขา ให้ เป็นความ น่า สรรเสริญ และ ให้ เป็น เสียง ลือ ไป ทั่ว โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ในคราวนั้นเราจะกวาดล้างผู้ที่บีบบังคับเจ้าทุกคน เราจะช่วยคนขาพิการให้รอดพ้น และรวบรวมคนที่กระจัดกระจายไป และเราจะเปลี่ยนความอับอายของเขาให้เป็นความน่าสรรเสริญ และให้เป็นเสียงลือไปทั่วโลก