2 Samuel 21:10
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้อนี้หมายความว่าอะไร?
Rizpah, the daughter of Aiah, showed great devotion by covering the bodies of her sons who were killed. She protected their bodies from birds and animals for a long time, showing her deep love and respect for them.
อธิบายสำหรับเด็ก
Imagine if your pet died, and you wanted to keep it safe and clean. Rizpah did something similar but for her sons. She made sure no animals or birds could touch them, even though it was very hard for her to do so for a long time.
บริบททางประวัติศาสตร์
This verse is from the Old Testament, written by the author of 2 Samuel, likely in the 6th century BCE. It describes events from the time of King David and his reign. The text was written for the Israelites to understand the importance of honoring the dead and the actions of a devoted mother.
การประยุกต์ใช้วันนี้
Today, we can apply Rizpah's dedication and love by being there for our loved ones, even when it's hard. For example, visiting a sick family member regularly or helping a friend in need, showing we care deeply about them.